CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

****Emergency2 French****

PlanGame
PlanGame
Niveau 6
01 juin 2003 à 07:06:22

Mon E2 perso:
http://www.plangame.fr.st/

quel que truc en french,,,
si vous avez des remarques.. c bien volontier : )

si y´a des mots que vous voulez traduir..
DOnnez-moi le Mot exact en english,
( ou un imprim-cran)
et la traduction que vous voulez metre a la place.

( sauf dans certain cas..) Il Faut que la traduction en francais ne soit pas plus longue que le texte Original en english !
Si la traduction en plus petite, ont ajoute un espace a la fin, et c´est good !

---------------------------------
E2 Nous Voila ! !!!!!!
---------------------------------

PlanGame
PlanGame
Niveau 6
01 juin 2003 à 07:52:48

PS:
Le Menu praincipal est fait, sauf pour le " EXIT" que j´arrive pas.
J´ai pas trop chercher encore pour la partie " Options" mais ont c´en fou c po grave!

-le tutorial d´instruction..
( mise a part l´instruction audio, j´ai traduis le texte qui s´affiche en VERT là où ont voit le nom du truc quand ont passe la souris dessus ( enbas a droite)
-j´ai débuter la mission01
( pas eu le temp voir apres...)

    • *****

quesque vous en dites déjas ?

bvenom77
bvenom77
Niveau 4
03 juin 2003 à 17:48:17

Merci d´y avoir integré mon site, c´est cool.

bouybouy
bouybouy
Niveau 10
03 juin 2003 à 22:49:29

alors,, t´a tester un peu mon fichier traduis ?

bvenom77
bvenom77
Niveau 4
04 juin 2003 à 12:22:41

Non, je l´ai comment ton fichier ?

bouybouy
bouybouy
Niveau 10
04 juin 2003 à 23:23:04

ha c´est peu-etre pas évident de le trouver..

bon tu t´en doute qu´il est sur mon micro-site.
http://www.plangame.fr.st/

T´el kell, le site s´ouvre sur la page dédier a Emergency2 que tu peu voir en plein centre.

Y´a deux ICON dans le texte,
une est celle original de Emergency2.exe
et l´autre est la meme mais en BLeuBlancRouge
Tu clic sur la deusiemme et Go download mon petit fichier.

( faut faire un déssin? lol)

bouybouy
bouybouy
Niveau 10
06 juin 2003 à 05:21:48

comme tout le monde passe, et prend meme pas 1 minutes pour dir quelque chose a propos de exe que je débute en french,,,
j´ai l´ai virer de mon site!
Comme cela, j´ai plus rien a demander aux autre et je garderais mon patch pour ma geule alors!

voila!

bvenom77
bvenom77
Niveau 4
06 juin 2003 à 12:26:58

Non, fallait pas le virer, parce que je l´aurai bien teste. Si tu as traduit ce exe en francais, je suis en train de preparer un patch qui mettra les briefings des missions en francais, et les tipps aussi, mais pour ca, il faut que je termine mes traductions, ce qui est tres long.

bouybouy
bouybouy
Niveau 10
06 juin 2003 à 17:06:12

oui, je sais, c´est tres long a " bien" traduir.

je te l´envoit par email, ce que j´ai fait.

Mais sache que c´est dur a traduir comme je fait là,
car je doit remplacer un texte en englais ( 17caracterres) par s traduction en francais qui fait elle 20 caractaires et je ne peu aps car je ne peu dépasser ( en générale) le nombres de caraterres que la phare original avais.
Sinon le exe ferais une erreur, et paff plus de jeux.

Bon, je t´envoit le peu que j´ai fait, tout de suite.

La vidéo du moment