Si vous aver remarquer sur resident evil outbreak sur la version européene dans le 1er scéario vers la fin quand vous arriver dans la rue meme la ou le policier vous dit de vers des barages avec les voitures bah au moment ou vous arriver il y as une petite cinématique le policier vous parle mais surprise il vous parle mais les sous titre sont en anglais mais juste une phrase.Et je ne sais toujours pas ce qu´il as dit !
firman118
Niveau 7
23 février 2005 à 21:00:26
oué mais c est typique ca!!! j pense que ca fait chier au mec de traduire tout, alors y s abrège les phrase anglaise mais c est vrai que c est nul car moi j parle un peu l anglais est c est net que le gars dit pas tout a fait la meme chose!!! c est nul
billy_rere
Niveau 6
25 février 2005 à 14:34:00
oué c´est vraie moi je parle courament l´anglais et il ne traduisent meme pas les mot exacte il abrége et c´est chiant parceque aprés sa a pas le meme sens meme quand tu donne les ordre en francais il écrive pas la meme chose ! Mais moi je croyais que quand il avais laisser la phrase en anglais il avais oublier de traduire !