"
Je suis d'accords avec toi, mais le soucis est que les ricains bouffent la moitié des mots, leur anglais est quasi incompréhensible, pas facile de les comprendre
... "
Au pire t'as les sous-titres!!
C'est vrai que des fois il y a des personnages qui parlent vite ou bizarrement, du coup je mets toujours les sous-titres en anglais (même si le film est déjà en anglais) car malgré que je parle couramment anglais il arrive parfois que 2-3 mots parlés (mais présents dans mon vocabulaire anglais) m'échappent.