En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
Le Blabla du forum.
Minisaitou
Niveau 9
27 octobre 2009 à 13:34:09
Moi, je serai en vacance jamais...
ah-hee-oo-ba
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:35:03
Minisaitou => Squatter.Tu ne vois pas ce que veux dire squat ?
GP => Non , Bush n'est pas en vacances.
mr-bush
Niveau 33
27 octobre 2009 à 13:43:38
Si, jusqu'à demain matin 8h30, je suis en vacances. Par contre, c'est vrai que je suis un squatteur.
BigGoten
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:43:51
Pour une fois.
BigGoten
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:44:15
Ah bah non owned.
Gamerplay
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:45:37
WTF BG? Bush est toujours en vacances!
mr-bush
Niveau 33
27 octobre 2009 à 13:50:21
Vous êtes des mauvaises langues ! Là je pars pour huit semaines de 16h de cours étalés sur 3 jours ! Non mais c'est trop, il faut que ça bloque sinon je vais mourir par surmenage.
Alexpa12
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:52:30
Bush a une vie de glandeur. Même quand il sera prof agrégée il foutera rien et viendra nous narquer sur les forums, arf belle vie.
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 13:52:42
Merci pour vos propositions. Oui je veux bien Minisaitou
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:09:31
Comment on dit "la boisson qui va changer votre vie" en anglais ? Car j'ai du mal pour la forme je ne sais pas si "the drink which is going to change your life " ça va ou pas ...
Alexpa12
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:13:09
The drink who will change your life...
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:14:48
Oui merci sauf que c'est which comme c'est une boisson et non une personne. Merci.
Alexpa12
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:17:44
Ah d'accord. Bein je trouve pas que ça a l'air faux "the drink which is going to change your life". Attend que les anciens se manifestent.
BigGoten
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:17:45
GP Je disais "pour une fois" quant au fait qu'il soit en cours (cf. le post de oust) et puis j'ai vu son post d'où le " ah bah non owned".
mr-bush
Niveau 33
27 octobre 2009 à 14:29:34
En prenant le nom de oust, qui est Upgrade, il y a "Upgrade, the level up drink". Bon, je sors.
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:33:16
Non ça a l'air cool mais tu traduits ça comment
mr-bush
Niveau 33
27 octobre 2009 à 14:35:48
Si on traduit, ça devient nase. "Upgrade, la boisson qui fait gagner du niveau" et ça fait moins geek. Et justement le côté geek du produit est marrant parce qu'à la base, le geek n'est pas visé par ces produits.
[SuperBe91]
Niveau 7
27 octobre 2009 à 14:37:29
L'idée de Oust est pas mal, une boisson qui te fait gagner de l'xp c'est pas mal
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:48:53
Non c'est cool merci.
anakinmonamour
Niveau 10
27 octobre 2009 à 14:53:41
Trop bien trop bien n'empêche votre idée ! Ah je savais que je pouvais compter sur les geeks ! Bon maintenant je vais essayer de faire une affiche sur photoshop.