Oh toi!
Comme visiblement tu as décidé de me faire chier; si les objets et les gens ont un genre en anglais, de ce fait; traduits moi (un truc simple): La voiture ( the car ); le chat (the cat). Tu remarques à présent que "le" et "la" sont similaire en anglais ainsi que les mots ne prenant pas de tournures féminines ou bien masculines: exemple: publique/public (public); privée/privé (private).
Les seules différences se font en effet au niveaux des pronoms " ´he´, ´she´, ´it´ Dixit: spyroledragon" viennent compléter la série: him, her, its ainsi que his, her, its.
Alors tu vas pas continuer à me pomper le Dard parce que je me suis mal exprimé dans le message plus haut, et de dire aux gens que ce sont des quiches je crains que ce ne soit pas la meilleure chose à faire quand on a (soit disant) 27ans et qu´on se prend pour un daron bilingue, la question de base était de determiné l´éventuel sexe de la console pas de dire "gnia gnia tu es vraiment une quiche en anglais ya un genre et tout", tes caprices tu te les gardes pour toi, j´y peux rien si tu n´as pas de vie.
Gro bisou. bye.