c´est toujour mieu que "station de jeux", "cube de jeux" et "boite X"
(c´est que ca veut dire une fois traduit, et c´est comme ca que comprenne les americain, donc imaginé leur réaction à eux)
ca a le merite d´etre original, et le nom NES et N64 avez eu le meme effet a l´epoque, et pourtant aujourd´hui la nes est mithique
comme la gameboy, a l´epoque certain trouvé le nom ridicul, maintenant bc l´adore
bref faut juste s´habitué, le nom ne fait pas la console
jusqu´a present, vous aimiez car c´est des nom américain, mais en les traduisant, les nom sont debile
la on a enfin un nom non traduisible (ou ptet japonais), c´est tj mieu que "cube de jeux 2" "station de jeux 3" (d´ailleur la ps3 devrai changé de nom lol)
moi cette mode des nom américain, j´aime pas ^^