C´est ce que déclare Hideki Konno le producteur de Mario kart au magazine Nintendo Power.
En même temps par vraiment étonnant me dirais-vous...
Nintendo Power: What do you like most about the Revolution controller?
Hideki Konno: We´re doing a lot of experiments right now with the Revolution controller and obviously with the direct pointing device (DPD) and its ability to track movement and distance. You know, that´s huge, because that´s a brand-new thing that we´ve never seen before in any controller. Trying to envision all the different things we could do with that motion sensor, that DPD, is a little mind-boggling.
Hideki Konno : Nous faisons un tas d´expériences avec le contrôleur de la Revolution et notemment avec le DPD (système de "pointer direct") et sa capacité à enregistrer les mouvements et la distance. Vosu savez, c´est énorme, parce que c´est une chose toute neuve que nous n´avons
jamais vue sur n´importe quel contrôleur. En essayant d´envisager
toutes les différentes choses que nous pourrions faire avec ce capteur
de mouvements, ce DPD, est époustouflant.
NP: Where do you think the Mario Kart series can go from here?
Konno: As you know, Mario Kart has appeared on all of Nintendo´s platforms so far, and I think it´s done its job on the DS, or at least I hope it will with what´s new. So the next logical step, of course, is the Revolution. Really what we hope to do is continue to bring new and creative things to the franchise that appeal not only to our established user base, but also bring new people into the game.
Konno : Comme vous le savez, Mario Kart est sorti sur toutes les plate-formes et je pesne qu´il a fait son trvail sur la Nintendo DS ou au moins j´espère qu´il a apporté quelque chose de neuf. Donc la prochaine étape logique, bien sûr, est la Revolution. Vraiment,
ce que nous espérons faire doit continuer à apporter de nouvelles
choses aux franchises qui font non seulement appel à
notre base établie d´utilisateur, mais introduit également de
nouvelles personnes dans le jeu.
http://www.pro-gamers.kalikoba.com/xoops/modules/news/article.php?storyid=2474
Ainsi pas mal de développeurs ont eu l´occasion de s´exprimer à propos de la prochaine console de Nintendo dans le dernier Nintendo Power; Ca s´annonce très bien pour la petite dernière de Nintendo!
John Schapper
Senior VP/Group Studio General Manager, Electronic Arts Canada
As a longtime Nintendo fan, I applaud the spirit of innovation and creativity of the Revolution controller. Being wireless and designed similarly to a TV controller, it´s an innovative, ergonomic winner right out of the box. The beauty of the controller is that possibilities for new game ideas are limitless... You can build an entire game concept around the controller´s features or find ways to intregrate them into existing franchises. Right now at EA, we´re exploring both of these paths. Our developers are inspired and excited by the new controller´s features.
Depuis longtemps fan de Nintendo, j´applaudis l´esprit d´innovation et de créativité du contrôleur de la Revolution. Etant sans fil et créer conformément à une télécommande TV, c´est une innovation ergonomique. L´intérêt du contrôleur réside dans le fait que les possibilités de nouvelles idées de jeu sont illimitées. Vous pouvez réaliser un jeu entier basé sur le concept du contrôleur et trouver des idées pour l´intégrer dans les franchises existantes. Chez EA, nous explorons ces voies. Nos développeurs sont inspirés et excités par les fonctions du nouveau pad.
Steve Pearce
VP of Technology, Activision
Anyone present at Iwata-san´s unveiling of the controller at TGS has imagined what future visions of Nintendo classics will be like. Envisioning Link´s spin attack, Mario´s triple jump and Samus´ gunplay on Revolution is an intriguing exercise. Similarly, the Activision design teams are creatively charged as they determine how the controller can best be used on our titles. How will Spider-Man´s Revolution webs be cast, Tony Hawk´s deck be flipped and Call of Duty grenades be thrown?
Quiconque présent à la présentation du cotrôleur Revolution au Tokyo Game Show a imaginé à quoi la vision de Nintendo ressemblerait. Visionner les attaques de Link, le triple saut de Mario et le jeu de tir de Samus sur la Revolution est un exercice intriguant. De ce fait, des équipes de designers et de créateurs ont été créées chez Activision, chargées de déterminer comment le contrôleur pourrait être exploité au mieux sur nos titres. Comment Spiderman évoluera t´il? Comment seront gérés les tricks de Tony Hawk et les grenades de Call of Duty?
Rod Cousens
CEO, Codemasters
The Revolution controller is very intuitive and immersive and should allow the character to become more of an extension of the player... it should also inspire creators to explore innovation and bring back bored consumers to gaming.
Le pad Revo est très intuitif et immersif et permettra aux personnages de devenir bien plus qu´une extension du joueur. il pourrait inspirer les créateurs à explorer le monde de l´innovation et d´apporter une nouvelle façon de jouer.
Jack Sorenson,
Excecutive VP, Worldwide Studios, THQ
Think about how many players you know that move controllers upward when pressing the jump button or turn it while steering in a racing game. With Revolution, these movements can be made to affect gameplay. Any genre that´s suffered from traditional controller limitations stands to initially benefit the most, particularly ones with too many complex button combinations. Also, mouse-oriented PC genres (RTS, adventure games) could become much more console-friendly with the Revolution controller.
Pensez à combien de joueurs que vous connaissez lèvent la manette pour sauter ou tournent le popignet pour effectuer un virage dans un jeu de course. Avec la Revolution, ces mouvements affecteront directement le gameplay. N´importe quelle genre de paf traditionnel est limité, notemment par la complexité des combinaisions de boutons. de plus, les jeux orientés genre PC (RTS, jeux d´aventure) pourront devenir beaucoup plus conviviaux avec le pad Revo.
Bill Petro
Senior VP of Product Development, Sega of America
Role-playing games will be greatly enhanced, due to new control styles. Pointing will make moving in large environments very simple, and twist- and position-senging will allow for dual weapon wielding or gesture-based spell-casting.
De plus en plus de rPG apparaîtront, grâce au nouveau genre de contrôles. Pointer rendra les mouvements dans un grand environnement très simples, et les torsions permettront les combats d´armes.
Michael Ryder
VP of Worldwide Production, Buena Vista Games
The Revolution controller is truly innovative and will enable game designers to take advantage of gamers´ full range of hand motions. Much as we´ve seen with the Nintendo DS, the Revolution control interface with lead to gameplay innovations.
Le pad Revo est vraiment immovant et permttre de tirer profil pleinement de la palette de mouvements possibles des joueurs. comme on l´a déjà vu avec la Nintendo DS, le pad mène à de nouvelles innovations de gameplay.
Noah Hughes
Director of Design, Crystal Dynamics
In the landscape of primarily linear evolution, it is refresing to see a product like the Revolution that truly strives to redefine game design. As a game designer, I am always excited to see products...which open the door to so many new possibilities.
Dans le pays de l´évolution linéaire, il est rafraîchissant de voir un produi comme la Revolution qui redéfinie la conception du jeu. n tant que Game Designer, je suis toujours excité de voir ces produits... qui ouvrent la porte à de nouvelles possibilités.
Jean-Marcel Nicolai
Senior VP of Worldwide Content, Atari
Nintendo has created an innovative new controller, fully immersing the gamer with a revolutionary interface. The controller should expand the marketplace by appealing to the mass audience as well as avid gamers. And the development community will have as much fun exploring the power of the Revolution controller as consumers will playing it.
Nintendo a créé un nouveau contrôleur innovant, qui fusionnera le joueur avec uen interface révolutionnaire. Le pad devrait étendre le marché en rassemblant l´audience de masse de même que les gamers avides. Et la
communauté de développement s´amusera autant en explorant la
puissance du contrôleur de larévolution que les consommateurs en y jouant.
Nicolas Eypert
Creative Director, Ubisoft
The Revolution controller breaks the ´push button´ experience of other platforms, where the player must go through an abstract action--pushing a button--to complete an action. With the Revolution, the action is completely natural and physical. We can propose new types of interactions that are easy and fun, as they rely on a simple gesture. We can translate into video game interactions all the tools you manipulate with your hand: the sculptor´s tool, the doctor´s scalpel, the fireman´s hose...imagine you are a doctor curing patients or an architect who builds his own house! It opens up so many possibilities that we already have too many ideas. All the designers that I´ve spoken with at Ubisoft are buzzing with amazing ideas.
Le contrôleur de révolution casse l´expérience "du bouton à appuyer" d´autres plateformes, où le joueur doit passer par une
action abstraite -- poussant un bouton -- pour accomplir une action.
Avec la révolution, l´action est complètement normale et physique.
Nous pouvons proposer de nouveaux types d´interactions qui sont
faciles et amusant, car ils se fondent sur un geste simple. Nous
pouvons traduire en interactions de jeu vidéo tous les outils que
vous manoeuvrez avec votre main : l´outil du sculpteur, le scalpel
du docteur, le tuyau du pompier... imaginez que vous êtes un docteur
guérissant des patients ou un architecte qui construit sa propre
maison ! Il ouvre tant de possibilités que nous avons déjà trop
d´idées. Tous les concepteurs avec qui j´ai parlé chez Ubisoft fourmillent d´idées étonnantes.
Bill Gardner
President/CEO Eidos
I can certainly see lots of opportunities for classic-style games like platformers that new and old gamers will really enjoy. We´ve thought of several titles that we´re planning that will fit in well. Any game that has the flow of motion in three dimensions will benefit with Revolution. Flying games will be wild and more fun than ever.
Je peux certainement voir un bon nombre d´occasions pour des jeux
classiques les jeux de plateformes que les nouveaux et vieux
gamers apprécieront vraiment. Nous avons pensé à plusieurs titres
que nous projetons et qui s´adapteront bien au concept. N´importe quel jeu
en trois dimensions sera gagnant avec la révolution. Les jeux de vol seront sauvages et plus
amusants que jamais.
Toshihiro Nagoshi,
Producer of Super Monkey Ball and F-Zero GX/AX, Sega
I was just as surprised by the look of the controller as I was by playing with it. I was really struck by Nintendo´s bold direction. All game creators will be inspired by seeing it in motion.
J´ai été autant surpris par le look du pad qu´en jouant avec celui-ci. J´ai été vraiment frappé par la direction que prenait Nintendo.
Tous les créateurs de jeu seront inspirés en la voyant en
mouvement.
Koichi Ishii
Producer of the World of Mana project, Square Enix
It´d be a shame if developers only transferred existing games to this system. They´ve got to envision a more creative route then buckle up for a wild ride.
Ce serait une honte si les développeurs se contentaient d´adapter leurs jeux au système. Ils doivent envisager une nouvelle approche plus créative
http://www.pro-gamers.kalikoba.com/xoops/modules/news/article.php?storyid=2472
satané touche TAB, j´ ai pas pu faire la mise en page !
Alors, qu´ en pensez vous?
Sinon pour une meilleur lecture, rendez vous direct sur les liens ce sera plus simple.
Et ils attendent quoi exactement pour nous montrer leurs projets ? ![]()
qu´ il soit jouable peut être non?
On pourrait avoir deux trois infos quand même.
mais là, il en sont qu´ au début :
Comment se demrder avec un nouveau contrôlleur qu´ on ne connaît pas ![]()
Ils seront jamais prêt pour la sortie alors ![]()
Bah on sait même pas quand elle sort alors, on sait pas si MK sera près pour sa sortie et puis si il y a ssbm revo on pourra attendre MK un peu plus ^^
Oui mais je parlais des autres éditeurs.
Je me doute bien qu´on aura pas le droit à un MK dans le line-up. Mais faut des jeux d´éditeurs Tiers pour un bon lancement
peut être qui seront près! si ça se trouve, les autres équipes s´ y sont pris plus tôt, où alors la transposition de certain jeu est plus simple ^^
Mr-Bush Posté le 18 décembre 2005 à 14:51:38
peut être qui seront près! si ça se trouve, les autres équipes s´ y sont pris plus tôt, où alors la transposition de certain jeu est plus simple ^^
oui c´est ce qu´a annoncé Nintendo en tout cas
Y en aura à mon avis, en supposant que la console sorte vers Noël ou avant chez nous, il y aura sûrement déjà les jeux de Sport made in EA, ce qui d´habitude ne serait pas spécialement pour me réjouir, mais qui avec la nouvelle manette pourrait bien redonner un nouveau souffle à ces jeux.
On sait d´ors et déjà que Supr Smash Révo sera du lancement, et rien que ça ça me suffira pour acheter la console.
On peut aussi espérer le Métroid 3.
A mon avis le Line Up ne sera pas gigantesque, mais de grande qualité presque à coup sûr, et c´est peut être le mieux, la plupart des gens achètent juste 2 ou 3 jeux au départ.
Et Final Fantasy Crystal Chronicles ![]()
Je vous dis ça dès Juin
C´est dommage que tout sorte plus tard en France, et plus cher, et avec moins de jeux, moins d´accessoires, moins de couleurs...
Mais en même temps c´est la France ![]()
l´image sur le site?est-ce que c´est bien Mario Kart Revolution?
Non c´est Mario Kart Arcade
?? ???
http://ngcfrance.com/news.php?operande=0&idx=4578&r=1
si tu veux te l´acheter
rhalala je vais commencer mes economies pour la révo ^^
De toute manière je pense que dés qu´ils ont fini un épisode, ils pensent déjà a la suite ![]()
Donc bien sur ya un mario kart en développement
, une console Nintendo sans mario kart, cé comme un Macdo sans hamburger (copyright) ![]()