- Vous comprenez pas que c'est deja bien que ce jeu sorte en france ? On aurait été y'a 6-7 ans, le jeu ne serai jamais sorti chez nous.
Traduire ce genre de titre est long, couteux pour un marché quand meme faible (c'est final fantasy le jeu hein).
Alors oui, je maintiens que si tu veux jouer a ce genre de jeux (les rpg pas tres grand public), c'est pas du luxe d'apprendre l'anglais.
Y'a 6-7 ans, ça aurait été comme aujourd'hui, le jeu serait sortit en anglais
évite de sortir des énormités pareille, le jeu a bien été mis en avant et était assez attendu de la part des gamers, c'est pas comme si personne ne l'attendait .
Le marché est loin d'être faible, arrête de croire qu'une trad coûte plus qu'elle ne rapporte, un bon jeu traduit et bien mis en avant par la firme à de grandes chances de se vendre . Les ventes d'eternal sonata ont été assez bonnes que je sache . On est sur 360, pas sur ps1 ou psp ( ou les vetnes de jeux sont très faibles ) . Si l'on vous écoute, aucun rpg ne devrait être traduit. Ceux qui défendent SE parlent pour la plupart l'anglais, si ça n'était pas le cas, j'aurais été curieux de voir vos réactions .
Baten Kaitos, ToS, Rogue Galaxy, Valkyrie profile 2 n'ont pas été traduit
Lost Odyssey, Eternal Sonata et Blue dragon n'ont pas été traduit 