Un RPG, quand il doit être traduit, n´est pas une chose facile et peu généralement afficher quelques bugs.
Là, Microsoft Game Studio, en plus de le traduire en allemand, espagnol, français, anglais, indien, coréen et chinois .... Mise sur une sortie simultanée (comme d´habitude quoi).
Donc, six mois pour traduire un soft en 7 langues différentes c´est quand même assez sympa
De plus c´est plus difficile de traduite du japonais à l´anglais, que de l´anglais au Japonais .... La preuve, Gears of war sortira au Japon durant une période imprécise de janvier-février.