CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

~~ Compte à rebours ~~

Joshua_Calvert
Joshua_Calvert
Niveau 11
04 octobre 2005 à 00:50:32

Peut etre qu´il n´y aurat pas de voix en francais.
Pour les joeueur pc j´informe ca fait pas de mal.
Et puis les voix en francais sont pas toujour mauvaise, car avoir de l´anglais ce chiant etre obliger de regarder les sous titre au lieu de regarder le jeu ce assez chiant a souhait.

334412
334412
Niveau 7
04 octobre 2005 à 00:51:19

DSL mais ses comme sa l´anglais est une lange plus intérésent que le francais en terme de jeux et de film que présise. On dirais que en francais sa manque d´énergie et perso je trouve que la traduction francais de Halo 2 pask jai mit les sous titre en francais et null le 3 quart des phras ne sont plus les meme lorsque la traduction est fait.

Jedimike
Jedimike
Niveau 10
04 octobre 2005 à 00:51:55

je faisais plus hallusion a certains rpg ^^ et donc a la langue du texte :p

334412
334412
Niveau 7
04 octobre 2005 à 00:52:56

Mais dit moi le MC dans la version francais il a un accent francais de franc ou un accent francais international ?

avenger_spirit
avenger_spirit
Niveau 10
04 octobre 2005 à 00:53:12

D´accord l´anglais c´est bien mais l´américain c´est pas pareil :sournois: je préfère entretenir notre si belle et vielle langue qu´est le français rien à voir avec cette langue viking qu´est l´anglais mais j´avoue que quand je joue à Halo 2 en live je le met en anglais car la voie donne mieux

Joshua_Calvert
Joshua_Calvert
Niveau 11
04 octobre 2005 à 00:53:51

Regarde un film, prend la voix de bruce willis, change la quoi que tu fasse tu trouveras sa mieux car tu et habituer a l´ancienne voix
Ben la ce pareil les voix ameriquaine on s´y habitue aprés pour voir d´autre langue ce l´horreur.
Ce la vie.

Joshua_Calvert
Joshua_Calvert
Niveau 11
04 octobre 2005 à 00:54:40

Je corrige pardon erreur assez co***

Regarde un film, prend la voix de bruce willis, change la quoi que tu fasse tu trouveras sa NUL car tu et habituer a l´ancienne voix
Ben la ce pareil les voix ameriquaine on s´y habitue aprés pour voir d´autre langue ce l´horreur.
Ce la vie

334412
334412
Niveau 7
04 octobre 2005 à 00:56:25

Non le pir ses si ya une version de Halo 2 en québéquois meme si j´en suit un j´ai aprit le francais international et donc pas cette langue qu´est les quénécois, un mélang de francais et d´anglais looool

Joshua_Calvert
Joshua_Calvert
Niveau 11
04 octobre 2005 à 00:59:01

Je vous laisse
:bye:

334412
334412
Niveau 7
04 octobre 2005 à 01:00:19

Car ici ya un ans il passait une annons de Halo 2 en québéqois et ses la pir chos que j´ai jamais vue de ma vie surtout lorsque le MC dit il me faut une arme lool trop drol

avenger_spirit
avenger_spirit
Niveau 10
04 octobre 2005 à 01:01:31

Elle donne très bien la voie de Bruce Willis en français :hap: heu mais 3344 tu dis que les sous titres n´ont pas tellement à voir beh ça c´est partout il faut bien adapter à la vitesse des dialogues ou à la place
mais sinon c´est vrai que pour la version française il y a des traductions mais à ce demander ce que foutaient l´équipe qui s´en chargeait comme par exemple à la fin d´halo 2 quand cortana discue avec le fossoyeur normalement il dit qu´il veut tout savoir et elle répond "ok parlez" mais dans la version française c´est "ok tirez" ou bien vraiment étrange pour le multi joueur il y aura marqué dans la version englaise "on Lockut" mais dans la version française le "on" au lieu de le traduire par "sur" ils le traduisent par à propos :ouch: ça donne "A propos de insurection"

avenger_spirit
avenger_spirit
Niveau 10
04 octobre 2005 à 01:07:50

benh je trouve que la pub en français donne asser bien http://rds.yahoo.com/S=96781308/K=pub+halo+2/v=2/SID=w/l=VDP/SIG=121mk5muo/EXP=1128467035/*-http%3A//fuzion.expert-gamers.com/halo2pub.mpeg
PS: si qulqu´un a la version québec qu´il la mette :lol:

334412
334412
Niveau 7
04 octobre 2005 à 01:10:47

moi jlai dans mes rejistre genr le MC sa voit trop drol et le prophet de la vérité lorsqu´Il dit (Il y en a qui disait que se jour ne viendrait jamais qu´on t´Il a dit maintenant ) on dirais que le gar qui double est entrein de manger sa poutin lorsqu´il parl . :rire:

Sous forums
  • Xbox Live Arcade
  • Xbox Originals
La vidéo du moment