CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Le Monde Du RPG

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:07:33

red

pas assez rentable sans doute...

le hic c´est que moins ils traduisent moins c´est rentable...

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:08:03

red

:lol:

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:09:42

c´est ça le contre coup du dézonnage : la non traduction voire la non sortie des jeux en europe, vu qu´il n´y en a pas besoin et que les usa drainent des ventes de l´europe;

mullal
mullal
Niveau 7
18 décembre 2007 à 00:10:39

au moins on c´est en pal pas besoin de faire de l´import mais on ne peut pas dire qu´ils se foulent avec les traductions,quand je me vois avec mon gros dico on dirait un cours d´anglais déguisé

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 18 décembre 2007 à 00:12:36

mullal

Surtout qu´avec ton gros dico, il est plus trés portable ton RPG portable :lol:

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:12:55

moi j´ai pas besoin de dico donc ca va pour moi.

et le dézonnage entrera une non localisation voire une non sortie en europe si on se fournit tous aux usa pour les rpg ps3;

c´est à double tranchant;

chef_csf
chef_csf
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:14:39

il y´a des RPG traduits par des fans qui sont d´un excellent niveau parfois meme meilleur que des trad professionel, par contre par pitié arreter de traduire les voix en français :malade:

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:15:54

chef

valkyrie profile avec l´accent québécois :lol:

mullal
mullal
Niveau 7
18 décembre 2007 à 00:15:59

l´europe c´est le tiers monde des jeux video mais c´est encore pire pour les rpg de maniere générale

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 18 décembre 2007 à 00:16:38

Le Dico ça dépend pour moi.

Je ne m´en sert pas toujours mais il m´arrive de le sortir à certains endroits.

Pour SO3 j´ai fait les 10 1eres heures avec le dico et aprés çà a été tout seul.

Mais çà rest chi... tout de même :(

chef_csf
chef_csf
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:18:40

mullal Posté le 18 décembre 2007 à 00:15:59 l´europe c´est le tiers monde des jeux video mais c´est encore pire pour les rpg de maniere générale

:d) pourtant si tu regarde les chiffres de ventes des rpg en europe montrent qu´avec moins d´implication et moins de promo de la part des editeurs les chiffres sont bons pour certains jeux ils sont meme meilleurs en europe qu´au usa comme dragon quest par exemple

http://vgchartz.com/games/game.php?id=570

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:19:47

tales of eternia en version accent de marseille :lol:

mullal

normal, on est le seul continent du jeu vidéo à avoir plusieurs langues, forcément ca multiplie les frais pour des ventes pas forcément plus grandes qu´ailleurs.

quand squareenix voit qu´ils ont besoin d´un traducteur pour 350 millions de ricains et d´une dizaine de traducteurs pour l´europe pour le même chiffre de vente, pas étonnant qu´ils soient pas chauds pour amener un rpg en europe.

la meilleure solution serait d´adopter l´anglais comme langue européenne, mais le temps que ca arrive...

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 18 décembre 2007 à 00:21:11

mullal

C´est pas une question d´Europe ou de fric mais de politique commerciale.

Les RPGs DS sont traduits, certains RPGs PSP biens moins connus et côtés que VP Lenneth et TOE sont auss traduits. Donc ils peuvent le faire chez UBI.

Il faudrais encore qu´ils le ceuillent.

Aprés on dit que les français n(aiment pas les RPGs.

Les Français sont prêt à aimer les RPGs mais ils ne sont pas trés doués pour les langues c´est tout.

mullal
mullal
Niveau 7
18 décembre 2007 à 00:21:20

c´est clair puisque sa coupe le rythme, sinon je pense avoir un bon niveau en anglais enfin surtout pour la compréhension écrite mais j´ai besoin du dico pour ff tactics vu que le vocabulaire des phrase est soutenu, lol les tournures de phrases médiéval c´est marrant,en anglais sa l´est moins

chef_csf
chef_csf
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:21:33

je pense qu´ils sont pas non plus forcé de traduire le jeu en bulgare et en bielorusse, le français, l´allemand, l´italien et l´espagnol suffit les hollandais sont beaucoup plus bilingues et les anglais beh ... ils parlent anglais

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:24:51

chef

charmantes déduction pour les anglais :lol:

mais même, 5 langues ca doit les faire chier, enfin on a parlé des centaines de fois du merdier des langues en europe pour les rpg.

mullal
mullal
Niveau 7
18 décembre 2007 à 00:25:20

j´avou que l´anglais ne donne pas envie au grand public de s´investire dans un rpg,déjà que le rpg n´est pas un jeux grand public,enfin jme comprends

LunaLovegoodFan
LunaLovegoodFan
Niveau 10
18 décembre 2007 à 00:27:01

mullal

ca c´est clair que les rpg sont pas fait pour les casuals. heureusement pour nous, comme ça on aura jamais à acheter une wii pour un futur ff13.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 18 décembre 2007 à 00:27:49

Je suis daccord ben,

Mais Square peut contourner le probleme en faisant traduire par l´éditeur qui distribue dans chaques Pays en échange d´une petite marge financière.

Je serait même prêt à payer 5 euro de plus pour avoir un jeu traduit.

Ils peuvent trés bien le faire et rentrer dans leur fraits voir faire plus de bénef car touchant un public plus large car moins élitiste.

mullal
mullal
Niveau 7
18 décembre 2007 à 00:29:30

Luna
un jeux d´une soixantaine d´heure avec la wiimote cela réléve de l´exploit musculaire

Sujet fermé pour la raison suivante : Ce sujet est archivé et se poursuit sur le nouveau sujet : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-60-39829788-1-0-1-0-0.htm
Sous forums
  • Dreamcast
  • PlayStation 3
  • Super Nintendo
  • Saturn
  • Gamecube
  • Nintendo 64
  • Gameboy
  • PlayStation
  • Xbox (2001)
  • Gameboy Advance
  • PlayStation 2
  • PlayStation Portable
  • Nintendo DS
  • PlayStation Vita
  • Megadrive
La vidéo du moment