Voilà voilà, une autre nouvelle et bah oui c´est comme ça. J´espère que ça plaira mais je sens déjà les lecteurs me filer entre les doigts. Ah-Ah, mais je rime moi.
£njoy (ou pas)
Never underestimate the men à la plume
Le mort me caressera de sa bouche et m´embrassera de sa main. D´un geste bénin, mais insolite naquit l´art, ou du moins la graine plantée il y a des lustres, germa. Le marchand ne passa plus à ma porte. L´homme tenait à être différent, à se démarquer comme tous les autres, mais le rêve n´existe pas. Il n´y a que la réalité, le marchand le sait.
Unusual things behind my corpse. The tradesman know that and he won´t forget.
One day in my house of may. One day of may in my house where the sun is gray. Always regrets. Running as fast as week-end along the bay. I can always regret in the window pain and say :
Walking under the firefly and asking why. Why you love me and I never try. Try to seek your hand. Lovers walks hand in hand. Never forget.
I cannot understand what remains. Nothing exist, another love fade away.
I´m a novelist, a loser artist. I scream in silence.
Changer ma vie sous le signe de la plume, la littérature aux arômes d´agrumes. Doux mais acide. Temps de complication, j´attends le bus qui me mènera près de vous. Cent fois j´ai tenté d´y monter, cent fois je l´ai raté.
Le marchand ne passe plus à ma porte. Les rêves ne sont plus que de futiles réalités.
Whats her name? I wanna know.
From different past we are but in the same moment we live. I will create a time machine to enhance the emotions, to preserve them from the afflictions. Then, throw them away in a burst of letters that cross my vessel. Throwing away in a day of may when my house is grey. Get behind me.
Je vis mon existence à temps partiel. Parmi les projets des hommes que je ne cesse de tâter. Le marchand ne passe plus à ma porte. Les notes glissent sous mes doigts, il est trop tard et trop tôt tout à la fois. Tellement de clichés, trop parlés, si perdus. Tout a changé quand la même forme elle a conservé. Petite fleur d´anis seule dans la foule, je ferai de toi une esquisse pour que jamais tu ne sois oublié, même ma mort ne changera cela. Épuisé et ravi, je reconnais que j´aime la vie.
Kind of a girl in the street. I look at her and the sky, I see star and I ask why. And she say :
Describe your life :
I do not a life.
Describe your world :
I do not have a world
Describe yourself :
I didn´t exist, I´m lost dream.
The girls start to cry and fade away. I wish to be something more than a couples of words but the choice don´t belong to me. So I´ll accept and and walk among the men. No time to lose, we´re almost dead at the time we are born. I´m not a wise man, I have a lot to learn.
Chante, ô ma langue, le mystère
De ce corps très glorieux
Et de ce sang si précieux
Que le Roi de nations
Issu d´une noble lignée
Versa pour le prix de ce monde
Je réfléchis toujours ô prière millénaire...
Go on fool me. I shouldn´t bother, I´m here to serve you. Go on and fool me.
I cry and I die. I count on you to love me with tenderness. I wonder if we will have a great night? Nothing is more beautiful than a smile and your languorous kisses take me to the Valhalla. I plead you to beg me. I never wanted to write, it came by itself and everydays it´s pain and joy. Go on fool me.
Pour une nouvelle fois, je regarde le ciel, souhaitant y voir les déités. Aucune ne viendra, la lune m´observera. Son aura opaline me charmera et en son nom j´écrirai et je m´écrirai ; Alléluia! Alléluia! Dieu n´existe pas, mais la foi est en moi. Celle des mots, des émotions aux messages colorés d´ivresses. Cette nuit, je me tais. Je mouille ma plume et sur le papier, je couche les rois. Amour et joie.
The awesome Picture
Alléluia! Dieu n´existe pas!
Another light beneath the blackness
Un homme fuit le regarde des mots
Un des siens crie l´amour
Take it all say the dead man
Alléluia! Dieu n´existe pas!
Forget about the things you saw
Call it a day...
Il serait temps de rentrer...
