Well done, SkySoft, I love it !
J´aime beaucoup l´ambiance du poème, cela me fait penser à "Léon" de Besson : simple et sans bavures.
Sinon, c´est un simple détail mais pour alléger un peu certaines phrases, j´aurais tendance à proposer :
"This is not a job, just to make time pass by"
au lieu de
"This is not a job, this is just to make time pass by"
"But in my fucking brain, death is what I live for"
au lieu de
"But that´s in my fucking brain, and death is what I live for"
"Dip the spoon into my bowl, ´cause I´m a cereal killer"
au lieu de
"Plunge the spoon into my bowl, ´cause I´m a cereal killer"
Thumbs up!