vu comment je suis parti, je dirai que la fin devrait être assez sanglante... mais l´expression que je cherchais s´applique à la nature, et non à un homme ^^ une manière de la personnifier en quelque sorte ( j´ai choisi museler au fait )
Je cherche un mot (ça on s´en doutait pas...), sûrement tout con, mais j´le trouve pas quand même. Quand une personne est caché, comment est-ce qu´on peut qualifier cette personne. Ou alors quelqu´un qui est chez une personne sans son autorisation, mais qui ne vole rien.
Pour le premier : dissimulée.
Pour le second : entré par effraction par exemple, mais ça me paraît boarf quand même.
En fait, le mot ce srait pour remplacer "il" ou le nom du bonhomme, pas un adjectif. Pour éviter les répétitions quoi...
l´embusqué
le furtif
le camouflé
l´intru ?
Ah tiens, p´tite question...
Je ne me souviens plus du nom de la machine qui sert à découper le papier en fine lamelle dans un bureau... Quel est-il ?
( celui qui dit "une paire de ciseaux", je me charge de l´immoler... )
Pour l´instant le seul mot qui m´est venu à l´esprit, c´est ´déchiqueteuse´, mais ça me paraît un peu violent ^^
Merci d´avance pour vos réponses, si cette machine a effectivement un nom bien défini...
Une guillotine ?
Une destructeuse de papier?
lol Az´
En faisant une recherche avec le mot guillotine donné par Ash, il s´est avéré que le mot était effectivement employé dans certains cas pour ces machines ( donc merci Ash´ ) mais que le mot le plus courant semble être...
...
Tranche-papier...
Fallait pas chercher bien loin ^^ on est proche de la proposition d´Az XD
Encore merci à vous deux en tous cas
Non je ne sors pas! Soyons réaliste, reproduis bien cette onomatopée, " Han ", c´est le bruit que tu fais quand tu es surpris? Sérieusement, le " Han " est produit par exemple lorsque nous faisons un gros effort soudain, comme un saut, ou pendant l´acte sexuel, dans nos déboires, la retransmission sur papier la plus proche étant " han " pour le cris " de base ". Donc non, je " ne sors " pas, je pense qu’utiliser cet onomatopée ici est déplacé.
Le dico est de vigueur:
han!:cri sourd et guttural de quelqu´un qui fait un effort.
Han (dynastie des)...Pas bon celui-là
Mais faut voir comment on pourrait tourner les phrases en l´utilisant
Vous connaissez pas [ par asart huhu ] un mot qui puisse remplacer "vomir" ou "degeuler"
Sa serait pour une frase du genre :
Vomir des torants de larmes
Mais que sa soit unpeu plus classe quand meme xD
– Rejeter par la bouche — dégurgiter, régurgiter, rendre. • [Familier] dégobiller, dégueuler, gerber. º [Vieux] débagouler. • [France] [Familier] aller au renard, renarder. • [Québec] [Familier] renvoyer, restituer. º [Vieilli] pleumer son renard.
– Projeter — cracher, éjecter, projeter, rejeter.
– Proférer — assener, cracher, jeter par la tête, lancer, proférer. • [Soutenu] éructer. • [Familier] débagouler.
– Détester — avoir en aversion, avoir en haine, avoir en horreur, exécrer, haïr, maudire, ne pas pouvoir souffrir, ne pas pouvoir supporter, réprouver. • [Soutenu] abhorrer, abominer, avoir en abomination. • [Familier] avoir dans le nez, ne pas pouvoir blairer, ne pas pouvoir encadrer, ne pas pouvoir encaisser, ne pas pouvoir pifer, ne pas pouvoir sacquer, ne pas pouvoir sentir, ne pas pouvoir voir en peinture. º [Vieilli] ne pas pouvoir gober. • [Vieux] honnir.
Sinon tu utilises le verbe sangloter.
( pleuvoir ne fonctionne pas, même au sens figuré )
et pourquoi cela ?
Selon la tonalité de la pièce, ça peut très bien passer, au contraire, pleurer, c´est comme pleuvoir mais à moindre échelle -passons les différences physique, lapluie résulte de la condensation de l´eau de mer évaporée tandis que les larmes proviennet d´eau douce que l´on a consommée machin...-
et comme "un torrant de larmes est une exagération -il doit y avoir un nom plus intelectuel por dire cela (antonyme d´euphémisme)-, le verbe pleurer va très bien... et donne même une tonalité presque poétique...
bien sur, pour les puritains terre-à-terre, ca passe pas mais j´ai bien vu écrit dans un très bon texte : lovant, donc...
Lovant dans quel sens?
Car se lover veut dire se blottir contre quelque chose ou quelqu´un,...
oui mais dans ta phrase :
"La personne plut/pleuvait un torrant de larmes... "
On a cette impression que c´est la personne qui s´écoule, et non les larmes. A la rigueur :
"Un torrent de larmes pleuvait de ses yeux", je pense que de cette manière, le verbe pleuvoir peut-être utilisé, mais je trouve qu´il sonne un peu faux, il manque de musicalité dans ce contexte.
Enfin ce n´est que mon avis
Tout simplement que de la même manière que tu ne dis pas "un nuage pleut de l´eau" tu ne dis pas "un visage pleut des larmes"
"bien sur, pour les puritains terre-à-terre, ca passe pas mais j´ai bien vu écrit dans un très bon texte : lovant, donc..."
Merci les généralisations, je dis que c´est faix donc je suis puritain, ben voyons... Non, il y a des métaphores qui sonnent faux c´est tout. Un torrent de larmes oui, pleuvoir des larmes, non. L´exemple d´Apoloj est en revanche correct, même si un peu bizarre. Bref comme il veut, mais cet exemple est plutot déplaisant.