[Mode un peu intello "on", mais bon c´est pas ma faute j´vois pas comment expliquer autrement^^]
D´abord je préviens que c´est MA version, qu´elle colle plus ou moins à ce que j´ai vu mais que ça peut très bien être du n´importe quoi sorti par le truc qui sert de ciboulot à l´être qui fait office d´humain que je suis.
Bref, j´me suis basé sur la racine anglaise évidente du mot : "to own" signifie "posséder", "avoir". A partir de ça, j´ai vu comme une évidence (mais j´ai tendance à voir l´eau de roche opaque et la vase limpide
(tiens elle est sympa cette métaphore, si vous comprenez pas c´est pas grave, c´est un détail^^)) la ressemblance avec la phrase française "Tu t´es fait avoir!" ou, en plus trivial, "Tu t´es fait eu!" (ou alors on est la seule famille de péquenots à utiliser celle-là
).
Donc, pour moi, mettre "owned" signifie "Tu t´es fait avoir comme un bleu/une merde (selon votre niveau de langage favori^^)." On peut remarquer que ça colle plutôt correctement aux exemples donnés par les deux personnes au-dessus, donc ça me conforte dans mon idée.^^
[/mode]
- Parti se pendre, ça faisait un peu longtemps
*