CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Chanson en English ...

pomp95
pomp95
Niveau 9
25 février 2008 à 09:52:06

Salut ...
j'aimerais que vous m'aidiez sur quelques trucs ...
J'aimerais dire en anglais , la phrase suivante :
Comment aurais-je pu savoir qu'il était un briseur de rêves ...

J'aimerais une phrase qui est ce sens mais j'aimerais aussi mettre soit le mot Wings soit le mot dreams à la fin ... une personne qui lui aurait brulé ces ailes ...

Je ne suis pas certain de la structure grammaticale de la phrase c'est pour ça que je m'adresse à vous .

How Could I know he's the breaker of my Dreams/Wings ...

C'est ce que j'ai pour l'instant ... je chercherais un mot plus poètique que Breaker ...

Enfin merci pour ceux qui prendront le temps de répondre ^^

SkySoft
SkySoft
Niveau 10
25 février 2008 à 11:52:45

Pour que ce soit plus idiomatique, tu ne pourras pas mettre dreams ou wings à la fin parce qu'on dirait plutôt, en utilisant breaker, "dreambreaker" ou "wingbreaker".

Pour des synonymes de break, cherche dans un dico.

Corneille_inc
Corneille_inc
Niveau 10
25 février 2008 à 14:10:50

SkySoft a raison, on dirait plutôt dream/wing/breaker.

Après si tu veux absolument mettre l'un de ces 2 mots tu peux remanier la phrase. Pour le mot plus poétique que Breaker j'vois pas et j'me sens pas de me lancer dans des recherches de 2 jours donc je vais dire 2 mots qui me plaisent plus : "tear" et "shred" :o))

Sinon je tournerais ta phrase de cette façon "How Could I Know he would tear my wings/dreams"

Voilà, j'espère t'avoir aidé ^^
_____________________
Toi tu t'appelles Jean-Luc. T'imagines si le diable s'était appelé Jean-Luc ? Quand il était à l'école avec St Pierre et le petit Jésus on se serait foutu de sa gueule...

SkySoft
SkySoft
Niveau 10
25 février 2008 à 15:05:04

On rajouterait pas un "out" à la fin de ta proposition Corneille...?

Corneille_inc
Corneille_inc
Niveau 10
25 février 2008 à 15:08:34

Erf :s J'ai un doute du coup :doute2: Mierda ! EUh... là à froid j'pourrais pas répondre, c'est possible mais je suis plus sur...
_____________________
Toi tu t'appelles Jean-Luc. T'imagines si le diable s'était appelé Jean-Luc ? Quand il était à l'école avec St Pierre et le petit Jésus on se serait foutu de sa gueule...

Sous forums
  • Modélisation 3D
  • Montage vidéo
  • Arts Graphiques
  • Ecriture
  • Modélisme
La vidéo du moment