Voilà j'ai toujours eu envie d'apprendre l'une de ces deux langues.
L'arabe, je trouve leur alphabet très beau et artistique et j'aimerais bien connaitre la langue. Mais le truc c'est que j'ai déjà des difficultés avec l'anglais même si mon niveau et tout à fait correct, alors je me dis qu'avec l'arabe qui est très dur à apprendre j'aurais un mal fou sans parler de l'alphabet même si c'est bien moins complexe que le chinois par exemple. Car dans l'alphabet arabe il y a une vingtaine de lettre je crois.
Pour le turc, je m'intéresse pas mal à la Turquie depuis un moment déjà, je trouve la langue très belle et puis c'est un pays qui va dans pas si longtemps devenir une très grosse puissance économique. ça me tente vraiment d'apprendre le turc, peut-être que je n'aurais pas l'occasion de l'utiliser très souvent mais c'est toujours bien pour soi-même d'apprendre une langue.
Mais voilà ça parait aussi difficile à apprendre. Il y a des mots assez longs et assez complexe. Et puis c'est pas comme le français une langue indo européenne, on ne met pas les mots dans le même sens.
J'attends vos avis surtout si il y a des turcs pour me donner leurs conseils pour l'apprentissage.
Je vous laisse méditer
L'arabe est une langue très très compliqué! Et beaucoup plus complète que le Français
Même moi qui suis née au Maroc, je ne maitrise pas l'arabe à 100% contrairement au Français.
Apprends l'arabe
ould hmar roh nik yemek
ca veut dire : " tu fais le bon choix d'apprendre cette langue "
L'alphabet arabe n'est pas difficile à maîtriser
Après si tu as du mal avec l'anglais qui est simple, tu n'arriveras pas à maîtriser la grammaire de l'arabe qui est très complexe De +, beaucoup de gens éprouvent des difficultés à le prononcer.
Et puis, tu veux apprendre quel arabe ?
Pour le turc, je ne peux pas t'aider
Si tu veux, l'arabe n'est pas très compliqué et repose sur des concepts, un peu comme l'écriture asiatique.
Ecrire de droite à gauche est un peu déroutant, et quand on jongle avec les deux on se trouve souvent à écrire français de droite à gauche
Maintenant même si les bases ne sont pas difficiles à atteindre, l'élégance au niveau de l'écrit est parmi les plus dur que j'ai rencontré, toutes langues confondues.
Si tu es passionné de langues lance toi ! Et ça change un peu de tous ceux qui font japonais pour se la donner kikoo-jap.
ould hmar roh nik yemek
ca veut dire : " tu fais le bon choix d'apprendre cette langue "
Tu te trompes
C'est weld el kahba, nik esoua ta3 omok la bonne traduction
le turc c'est plus proche au japonais que l'arabe hein , y'a aucune relation
NartaBenteBled ?
Via mobile le 20 mai 2011 à 20:51:06 !
Apprends l'arabe
ould hmar roh nik yemek
ca veut dire : " tu fais le bon choix d'apprendre cette langue "
J'ai jamais eu envie d'apprendre le japonais ou le chinois.
Le russe ou le serbe ça m'aurait bien tenter.
M
Si tapprend larabe commence par darija
Mais voilà pour l'arabe j'aurais du mal à prononcer je pense.
Pour le turc l'avantage c'est que l'écriture est très phonétique, plus que le français.
Ils écrivent les mots comme on les prononce
Bah le Turc tu l'utiliseras qu'en Turquie alors que l'Arabe c'est quand même beaucoup plus utile, donc si t'as un choix à faire entre les deux choisis l'arabe (après si tu galères en anglais ça va être dur, l'anglais étant une des langues les plus simples...)
NartaBenteBled
Posté via mobile le 20 mai 2011 à 20:51:06
Apprends l'arabe
ould hmar roh nik yemek
ca veut dire : " tu fais le bon choix d'apprendre cette langue "
_______________________
Oh l'enfoiray c'est pas bien de mentir
Pour apprendre l'arabe, tu peux commencer par t'acheter des bouquins traduit dans les 2 langues (FR et Arabe), ce serait un bon début avant d'espérer plus.
Si tu pars du raisonnement que tu ne maîtrises pas encore l'anglais, tu n'iras pas loin. Ce sont 2 langues différentes, ce n'est pas parce que tu as un bas niveau en anglais que tu ne sauras pas apprendre l'arabe, en faites si un peu quand même mais bon
Quelle belle langue
Non sérieux apprends l'arabe
mais apres t'as dialecte algérien marocain etc
Arabe = Parlé par 350 millions de personnes donc oui.
Il te faudra par contre, si tu entames l'apprentissage de l'arabe, l'aide d'un arabophone pour les sons
Tu ne parviendras pas à maîtriser sans entendre au préalables certains sons très difficiles pour les français.
http://www.youtube.com/watch?v=cAzXdkgwpfo&feature=related
L'alphabet avec des phrases et un échantillon de la prononciation
Attention pour l'anglais je ne suis pas nul, c'est juste que des fois j'ai des petites difficultés mais après au toeic j'ai eu de bonnes notes, niveau requis par Air France et quand j'étais en Australie, les gens me comprenaient et je pouvais discuter tranquille avec eux.
L'arabe le truc c'est que j'ai peur de trouver ça trop dur.
Dommage sinon qu'il n'y ait pas de turc pour nous parler un peu de sa langue.
En tout cas merci aux arabophones de me donner vos conseils.
Hey l'auteur. Alors j'ai des origines turques, (paternel, moitié de la famille la bas, j'y vais aussi souvent que possible). Et pour te dire je n'ai jamais appris le turc mais je me débrouille malgré tout. Si t'es motivé, c'est une langue qui s'apprend très vite. La seule difficulté pour nous c'est la structure de la phrase puisqu'au lieu de dire par "je suis fatigué" en turc on dira "fatigué je" (yorgunUM) sachant que le UM est la marque de la 1 ere pers. du sing. Et aussi une petite difficulté puisque ça joue beaucoup sur l'harmonie vocale, tu accordes certains mots en fonction de la sonorité. Bref vraiment rien de très très sorcier, beaucoup plus simple que l'arabe, et ça te permet quand même de parler avec la communauté turque implantée partout dans le monde et certains pyas frontaliers dont la langue se rapproche du turc (type Azerbaidjan)