Behind Blue Eyes
Derrière Des Yeux Bleus
No one knows what it´s like Personne ne sait à quoi ça ressemble
To be the bad man D´être l´homme méchant
To be the sad man D´être l´homme triste
Behind blue eyes Derrière des yeux bleus
And no one knows what it´s like Et personne ne sait à quoi ça ressemble
To be hated D´être détesté
To be fated D´être destiné
To telling only lies À ne dire que des mensonges
[Chorus] [Refrain]
But my dreams they aren´t as empty Mais mes rêves ne sont pas aussi vide
As my conscience seems to be Que ma conscience semble être
I have hours, only lonely J´ai des heures, seulement isolées
My love is vengeance Mon amour est une vengeance
That´s never free Qui n´est jamais libre
No one knows what its like Personne ne sait à quoi ça ressemble
To feel these feelings De ressentir ces sentiments
Like I do, and I blame you ! Comme je le fais, et je vous blâme !
No one bites back as hard Personne ne mord en retour aussi durement
On their anger Sur leur colère
None of my pain woe Aucun chagrin de ma douleur
Can show through Ne peut transparaître
[Chorus] [Refrain]
Discover l. i. m. p. say it [x4] Découvrez l. i. m. p dites-le [x4]
No one knows what its like Personne ne sait à quoi ça ressemble
To be mistreated, to be defeated D´être maltraité, d´être vaincu
Behind blue eyes Derrière des yeux bleus
No one knows how to say Personne sait comment dire
That they´re sorry and don´t worry Qu´ils sont désolés et ne vous inquitez pas
I´m not telling lies Je ne dis pas des mensonges
[Chorus] [Refrain]
No one knows what its like Personne ne sait à quoi ça ressemble
To be the bad man, to be the sad man D´être l´homme méchant, d´être l´homme triste
Behind blue eyes. Derrière des yeux bleus.