Bâtard [modifier]
Dérivé de "bâtard", enfant de naissance plus ou moins honteuse. Variante douce: Batèche!
"Hey, bâtard que je suis stressé..." amplifie la phrase
Câlice [modifier]
Provient de calice. Souvent écrit "câlisse". Variante douce : câlique, câline, câlibine, câlvasse, câliboire, colaye et câlache.
"Pas encore, câlice..."
"Câlice moé patience avec ça" (Demande à quelqu'un qu'il nous foute la paix)
Calvaire [modifier]
Provient de calvaire. Variantes: calvince, calvâsse, calvette, calvinus, calvinisse.
"
Crisse [modifier]
Provient de Christ. Variante douce : Christophe, crime, criffe, cristi, crime-pof.
"Crisse de cave !" (espèce d'imbécile)
"Ça fait mal en criss" (ça fait très mal)
"Toé, mon p'tit crisse!" (toi, mon petit garnement)
Maudit [modifier]
Provient de la malédiction en général. Variantes douces : Maudine, mautadine, mautadi.
"Toé mon p'tit maudit !"
Aussi usité en France.
Mausus [modifier]
Provient de Moïse prononcé à l'anglaise (Moses)
"Mon petit mausus, reviens icitte tu'suite (tout de suite)!"
Ostie [modifier]
Provient de hostie, le pain béni. Formes raccourcies (variantes) : sti, esti, asti, hostifi. Formes adoucies : estique, estin, ostin.
"Ostie qu'y fait chaud !"
"Ostie qu'c'est plate !"
Sacrament [modifier]
Provient de sacrement. Variantes: sacristi, sacrafayeïce, saint-sacrement.
"Sacrament, y va-tu continuer longtemps ?"
"Sacrament, tu me tombes sur les nerfs !"
Sacrant [modifier]
Provient du mot sacre. Forme adoucie : sacripant
"Fais-moi ça au plus sacrant" - Fais ceci le plus tôt et rapidement possible.
Saint-Chrême [modifier]
Provient de l'huile sainte utilisé lors des sacrements du baptême, de la confirmation et de l'ordination.
"Saint-Chrême! T'aurais pas dû faire ça!"
Simonaque [modifier]
Cibouère [modifier]
Provient de ciboire. Variantes : cibon, cibole, cibouleau.
"Une Cibouère de contravention."
Peut aussi être dit Saint-Ciboire
"Saint-Ciboire quessé tu fous la?(que fais-tu là?)"
Tabarnak [modifier]
Provient de tabernacle, aussi écrit tabarnac. Variantes adoucies : tabarnouche, tabernik, tabarouette, tabaslak, barnak, tabeurn (à l'anglaise), tabarnache, tabarslak, tabeurslak (à l'anglaise), tabarnane, tabouère et batarnaque.
"Tabarnak! Encore une défaite !"
Torrieux [modifier]
Provient de Tord à dieu.
"Torrieux, j'y comprends rien!"
Viarge