CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

video de zelda traduction

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
10 novembre 2004 à 20:07:15

lut qq a la phrase entiere qui ya dan la video de lE3 du new zelda(le magnifique avec des bete de graph qui devrait sortire fin 2005) et avec la traduction si possible
merci

timsitte
timsitte
Niveau 9
10 novembre 2004 à 20:11:14

Moi pas comprendre ce que toi dit :lol:

Tu pourrais reformuler ta question stpl ?

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
10 novembre 2004 à 20:29:40

c claire que mm moi g du mal a me relire ! putain sa devient grave ! : lol !

Voila vous connaissez tous la video de l´E3 ou il montre le nouvo zelda prevu pour 2005 , ds la video ya des bout de phrase av comming soon a la fin me la phrase entiere c koi ? et elle veut dire koi ?

merci

timsitte
timsitte
Niveau 9
10 novembre 2004 à 20:35:53

J´ai vu une vidéo c´était sur le DVD vendu avec Nintendo Mag de ce mois > j´sais pas si c´est la même.
Coming soon ca veut dire littéralement > viens bientôt ou prochainement j´crois.

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
10 novembre 2004 à 20:40:19

oui c cet video me tu c ya d´autre bou de phrase ba c koi la phrase cmplete ? ya un truc c heros reigin et tous

timsitte
timsitte
Niveau 9
10 novembre 2004 à 20:43:48

Est que tu pourrais me l´écrire entièrement j´peut peut-être la traduire stpl ?
merci

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
10 novembre 2004 à 20:45:43

ba justement c sa le prob je les pas en entiere et c ce que je veux la phrase en entier en anglais et si possible traduit !

timsitte
timsitte
Niveau 9
10 novembre 2004 à 20:52:12

heros reigin peut-être > le héro reigne encore .
Sinon j´sais pas c´est peut-être ça .
Toute façon on le saura en y jouant. :ok:

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
14 novembre 2004 à 16:12:40

bon vla la phrase en anglais si qq peut la traduire sa serait sympas !
blades will bleed . Shields will shatter but as the light fades will the hero rie again ? or will darkness reign ? coming soon...

raziel-182
raziel-182
Niveau 9
14 novembre 2004 à 16:48:39

Euh litteralement ca serait a peu pres :

Les épes vont saigner, les boucliers vont ( ?) mais comme la lumiere raillonnent le héros va t il s´élever encore ou les ténébres vont elles regner ?

maintenant a vous de mettre les mots dans le bon ordre :D

raziel-182
raziel-182
Niveau 9
14 novembre 2004 à 16:51:12

Ca rend mieux e nanglais quand même !

les lames saigneront. Les boucliers se briseront, mais comme lumière se fane le soleil du héros se levera encore ou les ténébres régneront-t-elles? A venir..

C´est mieux

raziel-182
raziel-182
Niveau 9
14 novembre 2004 à 16:51:43

Nan bon jme comprend en ecrivant mais en francais jarrive pas :lol:

ico
ico
Niveau 9
14 novembre 2004 à 16:54:04

nan c´est compréhensible

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
14 novembre 2004 à 16:56:11

c vre que c cho quand mm !

onamor_a
onamor_a
Niveau 9
14 novembre 2004 à 17:10:56

J´ai +ou- la traduction de l´intervention de Miyamoto lors de l´E3:

" Je ne suis pas Link, mais je le conais. Après 18 ans, la légende de zelda n´a jms arréter d´évoluer et ce jeu n´échappe pas à cette règle. On va maintenant vous emmener dans un monde où Link a grandi, où il agira différemment et où il paraîtra changer. Pour grandir, Link ne doit pas rester le même et ni l´un ni l´autre le voudrions, Merci et au revoir."

Je peux vous envoyer la vidéo de à l´E3 avec le public de journalistes qui ignoraient l´existance du jeu. Pour ce, voilà mon adresse MSN :onamor_a@hotmail.com

Sous forums
  • Gameboy Advance
  • PlayStation Vita
  • Xbox (2001)
  • PlayStation 3
  • Gamecube
  • PlayStation
  • Nintendo 64
  • Dreamcast
  • PlayStation 2
  • Gameboy
  • PlayStation Portable
  • Nintendo DS
  • Megadrive
  • Super Nintendo
  • Saturn