Comment ca
Serieux j´adore moi.
Michael Jackson laisse tombé lui je suis un grand fan.
J´écoute que lui, je danse tout seul comme lui, comme un boulet dans ma chambre...
Serieux j´adore.
Viens un moment où nous sommes attentif à un appel
When the world must come together as one Lorsque le monde ne doit faire qu´un
There are people dying Des gens meurent
Oh, and it´s time to lend a hand to life Oh, et il est temps de tendre une main
The greatest gift of all Le plus précieux cadeau qui puisse être fait
We can´t go pretending day by day Nous ne pouvons plus nier le fait jour après jour
That someone, somewhere will soon make a change Que quelqu´un, quelque part, ira changer les choses très bientôt
We are all a part of God´s great big family Ne faisons tous partie de la sainte famille de Dieu
And the truth, you know, love is all we need Et la vérité, nous la connaissons, l´Amour est tout ce dont nous avons besoin
We are the world, Nous sommes le monde
We are the children Nous sommes les Hommes de demain
We are the ones who Nous sommes ceux qui
Make a brighter day Font les jours plus lumineux
So let´s start giving Alors donnons désormais
There´s a choice we´re making Un choix doit être fait
We´re saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies
It´s true will make a better day L´honnêteté fera un meilleur jour
Just you and me Toi et moi
Send them your heart Donne-leurs ton Amour
So they´ll know that someone cares Ainsi ils comprendront que leurs sors comptent pour nous
And their lives will be stronger and free Et leurs vies seront plus forte et libre
As God has shown us by turning stones to bread Comme Dieu nous la montré en changeant de la pierre en saint-pain
So we all must lend a helping hand Nous nous devons de tendre une main
We are the world, Nous sommes le monde
We are the children Nous sommes les Hommes de demain
We are the ones who Nous sommes ceux qui
Make a brighter day Font les jour plus lumineux
So let´s start giving Alors donnons désormais
There´s a choice we´re making Un choix doit être fait
We´re saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies
It´s true will make a better day L´honnêteté fera un meilleur jour
Just you and me Toi et moi
But if you´re down and out, there seems no hope at all Mais si tu es brisé et blessé, qu´il n´y est plus espoir
But if you just believe there´s no way we can fall Mais si tu as la foi, alors personne ne pourra chuter
Well, well, well, well, let us realize that a change can only come Bien, bien bien, bien, réalisons que le changement ne se fera seulement
When we stand together as one Quand nous nous unirons pour ne faire qu´un
We are the world, Nous sommes le monde
We are the children Nous sommes les Hommes de demain
We are the ones who Nous sommes ceux qui
Make a brighter day Font les jour plus lumineux
So let´s start giving Alors donnons désormais
There´s a choice we´re making Un choix doit être fait
We´re saving our own lives Ce que nous faisons est pour la sauvegarde de nos vies
It´s true will make a better day L´honnêteté fera un meilleur jour
