Voici nos " deux" langue typé. Ont exagère dans les deux censes vous en faite pas!
http://www.romain.info/references/batman.php
MDR, pour le québecois je comprend un mot sur 10, il parle trop vite lol.Mais la version francaise a rien de génial.
Pour nous c´est le contraire! ^_^ ( Meme si je comprend tout en francais).
lol, ok.
lol je lavais deja vu mais elle me fais rire a chaque fois
j´ai,rien compris
avec un grosse concentration je capte une ou deux expression quebecoise mais je comprend rien lol.... ^_^
ca pas compliquer c deja traduit : Pmais si ta besion daide jpeux tecrire les parit que tu comprend pas ; )
La dernière scene en québecois c´est ma préféré!
je trouve la version francaise ´normal´
non la plus drole c celle avec catwomen
watch twé cul bebé... sans ca ma pogner les nerf osti lollllllll
Ou avec le pingouin.
ca veux dire quoion va lavoir encore ds le cul a donf
Tu est pas canadien toi?
Ok c´est beau c´est dans la version francaise qui dit sa.
ouias c pour ca que jai jamais entendu ca
ça veut dire on va l avoir dans le cul a fond
Vous avez inversé le mot c´est ca?
c est du verlan, une maniere de parler en inversant certaines lettres ou syllabes
Ok, j´en ais déjà entendu parlé!