CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Final Fantasy VII
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Projet : Retraduction de FF7 en équipe.

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
23 mai 2010 à 19:55:05

Version corrigée : http://www.youtube.com/watch?v=TRVmKHd8Z2w :ok:

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
23 mai 2010 à 22:08:19

Suite de la quête : http://www.youtube.com/watch?v=MrT0oS7uhz0

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
24 mai 2010 à 00:01:12

Suite de la quête : http://www.youtube.com/watch?v=suMf4EUaKiY
(désolé pour le quadruple-post, mais j'avance...)

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
24 mai 2010 à 18:00:45

Ca n'a pas l'air d'intéresser grand monde ici ^^ :p)

totodu93700
totodu93700
Niveau 5
24 mai 2010 à 18:15:13

Si moi !

Willyfan2bibi
Willyfan2bibi
Niveau 10
24 mai 2010 à 18:15:26

Comme promis, je vous propose ma traduction pour la fameuse réplique bizarre de Yuffie qui je suis quasiment certain d'avoir lue dans le jeu (déjà bloquée sur NM) :

{YUFFIE}
«C'est {Cloud}, que vous attendez ?»{NEW PAGE}
«Il est en plein vol, là,
alors vous pourrez pas le choper.»{NEW PAGE}
«Vous vous apprêtiez à me traîner de force
dans le sous-marin, là, c'est ça ?»{NEW PAGE}
«Même pas en rêve !
Si vous prenez la mer, ça sera sans moi.»{NEW PAGE}
«...ooooh.
Mais de quoi vous parlez ? Je...»{STOP}

Ceci dit, le "Qui me parle" d'Acro en fin de réplique me semble être une bonne solution.

Sugiura
Sugiura
Niveau 7
24 mai 2010 à 22:56:30

Si si t'inquiète pas ça interesse encore bcp de monde ( rien qu'a voir le nombre de gens sur le site de la trad qui augmente de jour en jour )
D'ailleurs je pense que je redonnerai un coup de main après mes partiels ( dans deux semaines donc ^^ ), je postai plus mais je continuais a suivre régulièrement l'avancement de la retraduction ;)

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
25 mai 2010 à 00:13:22

Ravi que ce soit le cas Sugiu ^^ :)

subchaos
subchaos
Niveau 6
26 mai 2010 à 20:04:44

Malheureusement, je découvre ce projet un peu tard, et il est a priori trop avancé pour que je puisse être d'une réelle utilité dans la traduction (d'après les quelques dialogues restant encore en suspens que j'ai pu observer en tout cas).
Je vais donc me contenter d'attendre impatiemment la sortie d'un patch et ainsi de profiter de votre fabuleux travail, ce qui je pense sera le meilleur moyen de l'honorer convenablement.

J'en profite également pour saluer votre méthode de travail, qui est ma foi originale et est représentative du web participatif :)

Bravo, tout simplement.

subchaos
subchaos
Niveau 6
26 mai 2010 à 20:58:10

Bon, je n'ai pas pu m'empêcher de faire quelques propositions (Gleipnir, dans Mideel)) vu que je suis un passionné de traduction et de linguistique.
J'en referai sûrement quelques unes dans les prochains jours, si jamais ça peut s'avérer utile ^^

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
26 mai 2010 à 21:13:50

Tu es le bienvenue :ok: Merci à toi :coeur:

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
26 mai 2010 à 21:21:53

En revanche, lis absolument les conventions de mise en forme.

tonio780
tonio780
Niveau 7
27 mai 2010 à 20:53:10

Salut à tous,

tout d'abord je tire mon chapeau à Super Acro pour avoir organisé ça c'est énorme! bravo et toutes mes félicitations. Un grand merci également à toute la communauté qu'il y a autour c'est vraiment excellent ce que vous faites tous.
Je me serai bien proposé pour vous aider dans cette tache mais cela n'est pas une bonne idée vu que je n'y ai encore jamais joué et puis cela risque de me spoiler un peu l'histoire se serait bien dommage je pense. Ne pouvant pas vous aider, vous avez tout mon soutien et mes encouragements pour ce beau projet. Grâce à vous tout les joueurs qui ne l'ont pas connu pourront le découvrir dans une version au top c'est pas rien même ceux qui l'on connu d'ailleurs pourront le redécouvrir.

[HS]Si un jour vous voulez aussi traduire FF8 la je pourrai vous être utile, c'est mon 1er FF et je l'ai fait à 100%! enfin ça fait un moment que j'y ai plus joué mais bon c'est comme le vélo ça s'oublie pas normalement ^^ et puis je n'hésiterai pas à m'y remettre rien que pour ça :) enfin je sais plus trop si il avait lui aussi des problèmes de traduction comme pour celui-ci j'imagine que oui vu que c'est toujours le même système pour les traductions de jeu[/HS]

je continue de suivre le projet avec attention
bonne chance pour la suite ;)

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
27 mai 2010 à 20:56:59

Salut tonio, et merci de tes encouragements. Je pense en effet que ce serait une mauvaise chose de te lancer là-dedans pour les raisons que t'as évoqué (contexte des dialogues pas forcément clair pour toi, et risque de spoiler), mais aussi car il ne reste quasiment plus aucun texte à traduire, et c'est dur d'arriver à ce stade du projet (j'imagine aussi pour les personnes actuelles).

Pour FF8, j'ai entendu dire que le jeu était mal traduit à certains endroits mais ça ne m'a pas choqué, en tout cas pas autant que FF7. Enfin faut dire qu'à l'époque, FF7 ne m'avait jamais choqué sur ce point, et quand j'y rejoue depuis 4-5 mois (le vrai projet ayant commencé il y a 10 mois jour pour jour), ça m'est insupportable !! Je supporte réellement aucune boîte de dialogue tellement c'est peu compréhensible, surtout quand on sait ce qui doit être réellement dit par les personnages =/

Donc bref, espérons qu'on finisse bientôt. On approche de la fin de la phase la plus longue du projet.

Willyfan2bibi
Willyfan2bibi
Niveau 10
27 mai 2010 à 22:03:37

Pour FF8 (et FF9 dans une moindre mesure), il est vrai que certaines adaptations de noms d'objets, d'attaques, d'équipements et compagnie étaient trop osés, il faudrait surement faire un tri si un projet de ce genre naissait. Niveau dialogues par contre, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de ménage à faire.

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
27 mai 2010 à 22:52:19

Encore faut-il les outils pour les éditer, en plus ^^

Parkko
Parkko
Niveau 37
28 mai 2010 à 09:54:23

Merci tonio (bon j'ai pas énormément participé à la retraduction mais un peu quand même) ^^.

Super_Acro
Super_Acro
Niveau 10
28 mai 2010 à 10:52:08

Que penses-tu de la quête du collectionneur Parkko ? :-)))

Sugiura
Sugiura
Niveau 7
30 mai 2010 à 15:15:50

Moi non plus ca ne m'avait pas choqué a l'époque ( en même temps j'avais 7-8 ans xD) mais certains texte me paraissaient étranges ( comme le recrutement de yuffie que j'ai du refaire maintesfois lors de ma 1ère partie )
c'est que après quelques années en refaisant le jeu qu'on s'en rend compte.
C'est d'ailleurs bizarre que square n'ai pas corrigé les erreurs de trad de l'époque quand ils ont sorti ff7 sur le psn è_ê

subchaos
subchaos
Niveau 6
30 mai 2010 à 19:35:30

Bizarre, non. C'est juste que les jeux psone du psn ne sont que de simples portages et qu'il était hors de question de remettre de l'argent sur la table pour une vraie traduction.

Qui sait, peut-être qu'un jour on aura une nouvelle version au format HD avec une nouvelle traduction, mais même si ça se fait, on a un encore looooooong moment à attendre ^^

Sujet fermé pour la raison suivante : A la demande d'Acro.
La vidéo du moment