Quant a Yonex, avant de dire "l'équipe de traduction était constituée de techniciens de surfaces au bilinguisme lacunaire et recevait les dialogues indépendament du contexte", commence déjà par corriger les fautes dans tes posts.
OK
Yonex
Posté le 22 août 2009 à 21:15:53 Je viens de rejouer à FF7 et j'en suis avec l'écroulement du pilier et j'ai 1*trouver (peut-être vous aussi?) une 2*c***lle.
Barret Tifa et cloud 3*s'approche de Reno
reno: "Vous arrivez trop tard lorsque j'ai 4*appuié sur la touche"
- reno appuie sur la touche
reno: "la mission est terminée.
Voilà Reno parle au passé (lorsque j'ai 5*appuiyé sur la touche) alors 6* qu'il le fait une seconde après.
7*Il n'y aurait-il pas une érreur ici 8*. 9*Il ne devrait pas dire "lorsque 10*j'APPUIERAIS"?
Celà semble confirmer l'hypothèse que l'équipe de traduction était constituée de techniciens de surfaces au bilinguisme lacunaire et recevait les dialogues indépendament du contexte 11*
Lien permanent
1* trouvé
2* censuré
3* s'approchent
4* appuyé
5* idem
6* qu'il ne le fait qu'une
7* N'y aurait-il
8* ?
9* Ne devrait-il pas plutôt dire
10* J'appuierai
11* .
Yonex
Posté le 23 août 2009 à 13:10:23
Donc si le projet 1* continuera (pas avant été 2010 si j'ai 2*comprit3*.
Je proposerais
Reno
«Vous arrivez trop tard.
Lorsque 4*j'aurais appuyé sur cette touche……»
1* continue
2* compris
3* )
4* j'aurai appuié (corrigé par acro)
Yonex
Posté le 23 août 2009 à 19:56:30
Voilà 1* encore continuer après l'éffondrement du pilier Barret hurle les membres défunts d'avalanche et renomme "Jesse" en "JessIe".
Le désespoir le fait2* bafouiller?
1* j'ai encore continué
2* le fait-il