En ce qui me concerne Gilgamesh68, je serai très intéressé par tes futures impressions sur la version japonaise, car je retraduis moi-même le jeu de mon côté. Mais pas depuis le japonais malheureusement, je n'ai que quelques petites bases en la matière, mais ça m'a quand même permis de comprendre les noms d'objets, d'armes, de matérias et compagnie, qui sont écrites en katakana pour la plupart. J'ai donc pu corriger pas mal d'erreurs des traductions anglaise et française.
Merci d'avance en tout cas. ;-)