Non mais je suis d'accord avec Acro.
On doit retraduire le jeu, pas le personnalisé. Faut pas qu'on dise non plus au joueur "Jessie n'est pas avec toi ? Alors va la voir, décoince lui la jambe et reviens". Faut pas non plus se foutre de la gueule du monde, ceux qui ont ce message se doutent bien qu'ils doivent aller récuperer Jesse. C'est pas dit clairement, mais bon y'a pas besoin de reformer une traduction pour que ça soit parfaitement clair.
Ne dénaturons pas l'oeuvre. Rendons là simplement plus juste et encore meilleure.