Vu l'ampleur que ça a pris au fil des mois, ce n'est pas une simple retraduction pour rendre le jeu compréhensible, mais une totale reformulation de tous les textes qui divergent de la VO pour minimiser le plus possible les incohérences de dialogue.
A ce point là, c'est sans orgueil que l'on peut dire que le projet aboutira à une traduction approchant la perfection
(même s'il y aura toujours quelque chose à débattre, raison pour laquelle on travaille en équipe)