"Elixir" au lieu de "Élixir" ? Mais je ne sais pas si c'est envisageable/envisagé de mettre les "e accent aigü majuscules" en bonne forme...Et il y a la même chose avec "Energie spirituelle" et l' "Etude sur la vie de la Planète". J'ai vu aussi:
"Oui, ce doit être les amis de Clad"
ce doivent être...
Et Nanaki près de la Bougie Cosmo:
"...Il y a longtemps." "...Lorsque j'étais encore tout petit, (etc.)"
Je me dis que soit les deux fenêtres de texte sont prises comme une seule phrase découpée, et alors j'aurais mis des "..." à la fin de la première ("...Il y a longtemps..." ), quitte à ne plus en mettre au début de la fenêtre suivante, soit sa première phrase est là pour dire "Ça fait longtemps." , pour montrer qu'il se souvient à cet instant de son passé, et alors j'aurais changé en cette proposition.
Sinon MDR, j'avais jamais remarqué la personne à côté de Cait Sith qui dit "Mais je me demande lequel des deux va manger ?"
C'est une retraduction ?