Projet énormissime, surtout en remplissage de base de données :
Il faudrait, bien entendu, rentrer les traductions de tous les mots anglais, mais également fournir des notions de grammaire française ET anglaise, ainsi que leur équivalent, faire des fonctionnalités qui detectent des tournures grammaticales connues pour mieux les traduire.
Très très complexe, et déja beaucoup de monde travaille dessus, mais c'est pas encore au point ! (y'a qu'a voir google outil linguistique, ouille ouille)
Les interpretes ont encore de beaux jours devant eux (c'est rassurant pour toi puisque tu fais des études d'anglais
)