Ben... malheureusement, à ma connaissance, il n´en existe pas: mais jouer avec le jeu aen anglais n´est pas un handicap, notamment avec les noms: tu as des personnages dans la version française qui ont deux noms, voire trois parceque les traducteurs ont pas fait gaffe: exemple: tu a une fille de ferme qui, tour à tour, s´appelle Isadora ou Iseult, un barman qui s´appelle Splinter ou Rebel... c´est pas grand chose mais c´est pénible.