toi ou alors tu parle pas anglais ou alors tu fais style detre vraiment le speaker english de jv
de la provoque avec loose yourself ? ?????
regarde les parole mon gars si tappelle ca de la provoque alors audn je dit bye bye a ma mere ca veut dire que ej la provoque
il faut se calmer et comprendre ce que veux dire provoquer !
ne le prend pas mal mais frenchement c pas vrai ce que tu dit
les paroles de loose yourself pris sur ados.fr
Look.. if you had.. one shot - or one opportunity - To seize everything you ever wanted - in one moment, Would you capture it - or just let it slip ?
Hey, si tu avais une chance - une opportunité - De rendre concret tout ce que tu as toujours voulu - en un moment - Est-ce que tu le ferais ou tu le laisserais passer ?
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy - There´s vomit on his sweater already, mom´s spaghetti - He´s nervous, but on the surface, he looks calm and ready to drops bombs - but he keeps on forgetting, what he wrote down - the whole crowd goes so loud, He opens his mouth, but the words won´t come out - He´s chokin - Everybody´s jokin now The clock´s run out, time´s up, over -
Ses paumes suent, ses genoux flanchent, ses bras sont lourds - Il y a déjà du vomi sur son chandail, le spaghetti de sa mère - Il est nerveux, mais en surface, il a l´air calme et préparé à jeter une bombe - mais il n´arrête pas d´oublier, Ce qu´il a écrit - la foule se fait bruyante, Il ouvre la bouche, mais les mots ne sortent pas - Il s´étouffe - et tout le monde se met à rire de lui, Le temps a tourné, c´est fini.
Snap back to reality, there goes gravity - there goes Rabbit, he choked - He´s so mad, but he won´t - Give up that easy nope, he won´t have it - He knows, his whole back´s to these ropes - It don´t matter, he´s dope - He knows that, but he´s broke - He´s so sad that he knows - when he goes back to this mobile home - that´s when it´s back to the lab again - yo, this whole rap shit - He better go capture this moment and hope it don´t pass him
De retour à la réalité, Oh voilà la gravité qui s´y met - Oh, voilà Rabbit, il s´est étouffé - Il est si fâché mais il n´abandonnera pas Il ne l´aura pas, il sait exactement ce qu´en pensera sa ville - Ce n´est pas important, il est sur un high - Il le sait, mais il est fauché - Il est si bien roulé qu´il le sait - Quand il retourne à sa maison mobile - voilà que tout recommence dans son laboratoire - Toute cette merde de rap - Il ferai mieux d´aller capturer ce moment et d´espérer que ça ne lui passe pas à côté
Refrain
You better lose yourself in the music, the moment - You own it, you better never let it go ( go) - You only get one shot, do not miss your chance to blow - This opportunity comes once in a lifetime - You better lose yourself in the music, the moment - You own it, you better never let it go ( go)- You only get one shot, do not miss your chance to blow - This opportunity comes once in a lifetime - You better.. -
Tu ferai mieux de te laisser emporter par la musique, te perdre dans l´instant - C´est à toi, tu ne devrais jamais le laisser s´échapper - Tu n´as qu´une seule chance, ne la rate pas - Cette opportunité n´arrive qu´une fois dans une vie - Tu ferai mieux de te laisser emporter par la musique, te perdre dans l´instant - C´est à toi, tu ne devrais jamais le laisser s´échapper- Tu n´as qu´une seule chance, ne la rate pas - Cette opportunité n´arrive qu´une fois dans une vie-
Soul´s escaping, through this hole that is gaping - This world is mine for the taking - Make me king, as we move toward a, new world order - A normal life is boring ; but superstardom´s - close to post-mortem, it only grows harder - Homie grows hotter, he blows it´s all over - These hoes is all on him, coast to coast shows - He´s known as the Globetrotter - Lonely roads, God only knows - He´s grown farther from home, he´s no father - He goes home and barely knows his own daughter - But hold your nose cause here goes the cold water - These hoes don´t want him no mo´, he´s cold product - They moved on to the next schmoe who flows - He nose-dove and sold nada, and so the soap opera - is told, it unfolds, I suppose it´s old partner - But the beat goes on - da-da-dum da-dum da-dah -
L´âme s´échappe, à travers ce trou qui devient un gouffre - Ce monde est mien à prendre - Faites-moi roi, et nous avancerons vers un nouveau monde - Une vie normale, c´est ennuyant, mais être une superstar, c´est près du post-mortem - Ce n´est que toujours plus difficile, toujours mieux - Il nous oublie tous et c´est devenu lui la grosse attraction - D´est en ouest il donne des concerts, il est reconnu comme un globetrotter - Des voyages pleins de solitude, Dieu seul le sait - Il s´est éloigné de chez lui, ce n´est pas un père - Il revient à la maison et reconnaît à peine sa propre fille - Mais attention, écoute bien, c´est ça le pire - Ses fans ne le veulent plus maintenant, c´est du réchauffé - Ils sont passé au nouveau venu à la mode - Il ne sait plus, ne vend plus rien - Alors son roman à l´eau de rose est raconté, se déroule - On dirait un vieux rythme mais la musique continue - Da da dum da dum da da -
Refrain
No more games, I´ma change what you call rage - Tear this motherfuckin roof off like two dogs caged - I was playin in the beginning, the mood all changed - I´ve been chewed up and spit out and booed off stage - But I kept rhymin and stepped right in the next cypher - Best believe somebody´s payin the pied piper - All the pain inside amplified by the - fact that I can´t get by with my nine to - five and I can´t provide the right type of - life for my family, cause man, these God damn - food stamps don´t buy diapers, and there´s no movie -
Plus de petits jeux, je vais changer l´image de ce que vous appelez la rage - Déchirer ce putain de boucan comme deux chiens en cage - Au début, c´était un jeu, maintenant mon attitude a changé - On m´a démoli et on m´a craché dessus et en concert on m´a hué - Mais j´ai continué à rapper et à écrire mes paroles pour la prochaine réplique - T´es mieux de croire que quelqu´un paye pour faire toute cette merde - Toute cette douleur à l´intérieur amplifiée par le fait que - Je ne peux pas m´accomoder du 9 à 5h - Et je ne peux pas subvenir convenablement aux besoins de ma famille - Parce que mec, ces putains de coupains alimentaires ne payent pas pour les couches, et ce n´est pas un film-
There´s no Mekhi Phifer, this is my life - And these times are so hard, and it´s gettin even harder - Tryin to feed and water my seed plus, teeter-totter Caught up between bein a father and a primadonna - Baby momma drama screamin on her too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony has gotten me to the point - I´m like a snail I´ve got to formulate a plot, or end up in jail or shot - Success is my only motherfuckin option, failure´s not - Mom I love you but this trailer´s got to go - I cannot grow old in Salem´s Lot - So here I go it´s my shot, feet fail me not - This may be the only opportunity that I got -
il n´y a pas de Mekhi Phifer, c´est ma vie - Et ces temps-ci sont difficiles et ceux à venir vont l´être encore plus - Tentant de nourrir et d´abreuver ma progéniture, plus Le déshonneur s´est émiscé dans mon rôle de père et celui de prima donna - Bébé, le drame de maman continuer de s´écrier et trop pour que je puisse vouloir - Rester à faire ça, une autre fête ou pas - M´a amené au point où, je suis comme un escargot - Je dois me trouver une histoire sinon je finirai en prison ou tué - Le succès, c´est ma seule putain d´option, l´échec n´en est pas une - Maman, je t´aime, mais cette lignée doit continuer - Je ne pourrai pas vieillir ici à Salem - Alors voilà que j´y vais, je prends ma chance - Que le courage ne me manque pas parce que c´est ma seule opportunité -