C´est une erreur de traduction du Japonais vers l´Américain. Apparemment les traducteurs français ne l´ont pas corrigé... En fait, Gaspar est sensé dire :
" Chacun de vous est proche de quelqu´un qui a besoin d´aide... Trouvez ces personnes, vite"
Mais ça a été traduit en :
" L´un de vous est proche de quelqu´un qui a besoin d´aide... Trouvez cette personne, vite"
Voilà 