Il ne faut pas dire ´bon timing´ mais ´bonne synchronisation´, c´est plus français!
De plus, évite de mettre ´Demolition Man´, mais plutôt ´Homme Démolition´! On se demande d´ailleurs pourquoi Namco met cette expression anglaise sur la liste des coups.
Enfin, tu plaisantes! Pas de ´Spider Knee´, mais ´Genou de l´Araignée´, c´est mieux.
Tout ça pour dire que si on utilise des mots anglais, c´est souvent parce que ça sonne mieux, et que c´est difficile de traduire l´expression en français.
Donc, ´just frame´, j´ai du mal à traduire en français. Et ce n´est vraiment pas pour faire joli!
Et je rajoute aussi qu´on peut très bien être une bête à Tekken, comme tu le dis, sans savoir ce qu´est un ´just frame´!