Je vais te dire un truc, mon petit Drix : Konami, qui n´est pas bète, à mis des noms de joueurs qui sonnent bien dans leurs pays respectifs, sans pour autant prendre de risque. Je m´explique : avec Ivanov, y avait peu de chance de se tromper car y a des milliers d´Ivanov en Russie (ce qui, en Russe, signifie : "fils d´Ivan"); un Miranda portugais, ça se fait (cf. Paulo Miranda, brésilien); Eddington est un nom à consonnance typiquement british; pour Castello, c´est comme pour Miranda; Espinas en tant que Français, ça passe... Bref, si tous ces joueurs peuvent exister sous le mème nom dans leur pays dans le vrai foot, passe encore, mais ce qui est peu probable, c´est que leurs mensurations soient les mèmes du jeu à la réalité...
Sur ce, @ +!