g vu une GROSSE bétise en 1ere page, je ne sais pas si elle a été corrigée, mais je m´enpresse de le faire:
mosswine:
en effet, "moss" signifie mousse, mais ce n´est pas "wine" le 2eme mot, mais "swine", qui, phonétiquement, signifie "porc", "cochon"
voila, et encore une fois, desolé si ça a deja été corrigé