En français, sic est couramment utilisé en sténographie pour indiquer que le sténographe a noté une erreur mais qu’il l’a transcrite littéralement pour rester fidèle aux propos tenus en cour (sic). Il peut également vouloir dire que la citation a été recopiée en conservant la mise en forme. L'expression a aussi un sens plus large, pour montrer que l'on cite une phrase, si étrange que paraissent les termes.
En tant que mot issu d'une langue morte ou étrangère (latin en l’occurrence), on l’écrit en italique : sic.
