Salut.
Je dois traduire un texte pour demain et une expression me pose quelques soucis:
"It had also extraordinary acoustics: in the hush of the small hours, a goods truck smashing into a pothole sounded like an explosion."
Comment traduisez-vous "in the hush of the small hours" ?^^
(littéralement, ça donne "dans le silence des petites heures mais bof bof quoi
)