CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

[Traduction] [Anglais]

MISE_AU_GREEN
MISE_AU_GREEN
Niveau 5
27 avril 2008 à 12:24:17
  1. 'ai un peu de mal a traduire ce passage :

And when I reached the north of England and came to Blackburn, the town of my birth, and asked the taxi driver to take me to griffin street, he eyed me cautiously.

Ma traduction : Et quand j'ai atteins le nord de l'Angleterre et que je suis venu a blackburn, le village de mon enfance et demandé au chauffeur de taxi de m'amener à "griffin street" il m'a regardé avec précaution.

J'ai fais cette traduction mais ça ne rend pas bien je trouve, on dirait du google translator donc si quelqu'un pouvait m'aider a mieux formuler ça serait sympa merci :ok:

]Otaku[
]Otaku[
Niveau 10
27 avril 2008 à 12:29:27

Ba la phrase déjà je la trouve assez bizzare oO
Mais je vois pas d'erreur dans ta traduction !
Si ça rend mal c'est que la phrase initiale était déjà ...étrange oO

Bourrreau
Bourrreau
Niveau 8
27 avril 2008 à 12:30:18

Une fois parvenu dans le nord de l'Angleterre, à Blackburn, là où je suis né, j'ai demandé au chauffeur de taxi de me conduire à Griffin Street. Il m'a alors regardé avec prudence.

JamminTiger
JamminTiger
Niveau 10
27 avril 2008 à 12:31:20

Et au moment où j'atteignais le nord de l'Angleterre pour me rendre à Blackburn, ma ville natale, et où je demandais au chauffeur de taxi de m'emmener à Griffin Street, il me regarda avec méfiance.

MEGAMAN5
MEGAMAN5
Niveau 4
27 avril 2008 à 12:31:31

:ok pour la traduction de Bourrreau !

Sinon pour ton premier post, BlackBurn n'est pas un village lol :o))

MISE_AU_GREEN
MISE_AU_GREEN
Niveau 5
27 avril 2008 à 12:35:05

ok merci.

Bourrreau
Bourrreau
Niveau 8
27 avril 2008 à 12:46:49

Prends plutôt celle de JamminTiger, il est plus fort que moi.

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment