CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

[anglais]traduction facile

jer78
jer78
Niveau 6
27 mars 2008 à 18:19:36

salut, il faudrait que je sache comment dire cela s'il vous plait ::

je voudrais réserver la nuit du 13 au 14 juillet ou la nuit du 14 au 15 juillet.

I would like to reserve...

aidez moi svp

dorian65
dorian65
Niveau 8
27 mars 2008 à 19:02:40

to reserve.... t'a fumé quoi pour trouver ça? nan sérieux dis moi :D

I would like to book the night from the 13rd to the 14th july or the blablabla tu peux finir toi même

jer78
jer78
Niveau 6
27 mars 2008 à 19:20:59

ok merci mais c'est dans l'énoncé : you would like to reserve two nights for you ...at statfrod hostel.

]Otaku[
]Otaku[
Niveau 10
28 mars 2008 à 12:42:13

si c'est dans l'énoncé c'est que c'est bon.

ArsenicBottle
ArsenicBottle
Niveau 6
28 mars 2008 à 14:56:43

désolé de squatter le topic, mais j'ai justement une question en anglais :hap: :

comment dit-on "pour ou contre" ?
c'est pour réaliser un titre relatif à un texte.

Merci pour votre aide.

MrAmsterdam
MrAmsterdam
Niveau 10
28 mars 2008 à 16:25:32

Pros and cons je pense :-)))

MrAmsterdam
MrAmsterdam
Niveau 10
28 mars 2008 à 16:26:55

Enfin je réctifie...

Peser le pour et le contre: to weight the pros and cons.

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment