CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

[Espagnol] Fautes d'ortographe ?

Jefkey
Jefkey
Niveau 9
16 janvier 2008 à 18:52:39

Bonjour à tous,

J´ai un petit travail d´espagnol noté pour vendredi, et j´en profite des rares DNS pour, pourquoi pas, avoir un petit 20... :-)
J´aimerai savoir si vous remarquez des fautes ou des problèmes d´expression.

(Pour le contexte, c´est une bande dessinée de Mafalda qui s´interroge sur le nouvel an et qui demande à son père si il l´a déjà vu et si ce "nouvel an" existe bien.)

Creo que si estaba frente a las preguntas de Mafalda, reaccionaré con humor. Las preguntas inocentes de Mafalda me harían sonreír. Esta niña es ingenua y rara.
Es normal que ella se ponga preguntas extrañas para su edad. Es normal que ella interrogue, ella está en la edad del descubrimiento del mundo.
Su padre desespera de verlo crecer.
Es como si ella pidiera: « ¿Por qué hoy es el Martes? » « ¿Por qué el puré tiene este gusto? » « ¿Por qué los árboles son verdes y azul no? » Es normal que ella interrogue, es en su edad del descubrimiento del mundo.

Merci d´avance,

KkK-0-KkK
KkK-0-KkK
Niveau 6
16 janvier 2008 à 18:55:58

"Su padre desespera de verlo crecer. "

Verla, non ? :doute:

Sinon, à la fin, la répétition du "edad del descubrimiento del mundo" fait moyen.

A part ça, ça me semble pas mal.

Jefkey
Jefkey
Niveau 9
16 janvier 2008 à 19:00:31

Ah oui, merci, c´est "verla"... enfin je pense.

Mouais c´est vrai ça répète, je vais essayer de modifier ça.

duncan33
duncan33
Niveau 8
16 janvier 2008 à 19:06:25

http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR&action=new

Jefkey
Jefkey
Niveau 9
16 janvier 2008 à 19:10:03

Lol, merci du lien, mais la traduction, c´est pas ce qu´il y a de mieux...
Entre des gentils humains et un robot traducteur automatique de *****, le choix est vite fait :rire:

duncan33
duncan33
Niveau 8
16 janvier 2008 à 19:13:48

je t´assure que ce site est exellent, tu mets ton texte et tu le traduit en français. Tous les mots qui réaparraissent en espagnol, ca veut dire qu´il sont faux car impossible à traduire.
^^

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment