Bonjour à tous !
J´ai fait une expression en Anglais pour m´entrainer et j´ai essayé de la faire la plus littéraire possible étant donné que le but de l´exercice n´est pas de faire long (environ 130 mots) mais de faire une rédaction de grande qualité.
Je voudrais donc, si c´est possible, que vous me disiez si il y a des fautes et aussi, comment rendre le texte plus littéraire (en remplaçant des mots par exemple, des expressions).
Voila le sujet :
If you had a dinner at Karma kitchen, would you give a service or a donation ? Why ? Why not ?
=> Karma Kitchen est juste un restaurant ou l´on peut payer de deux manières différentes : soit en payant ou alors en rendant un service (faire la vaisselle, faire le service, nettoyer). Ce qui permet au plus pauvre d´aller au restaurant.
Voila ce que j´ai fait
If I had dinner at Karma kitchen, I think I would prefer to give money rather than give a service for many reasons. On the one hand, I think that doing washing up or other tasks is humiliating, especially in front of his family, as it expresses a certain inability to pay for the meals. On the other hand, I would feel guilty to benefit from a free meal because I could pay for it, I would have the feel to steal the meal of a person who couldn´t afford to pay for it. But, give a service also can be interesting because I could eat for free. However, if I had to make a choice, I would choose to give a donation.
Merci d´avance de votre aide !