CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

[Anglais] Correction Lettre svp

speedracer0147
speedracer0147
Niveau 10
25 avril 2007 à 08:58:25

Salut,
Voici une réponse à une lettre que j´ai du faire, rien de bien compliqué mais mon niveau en anglais me fait préférer demander un avis de votre part sur ma lettre ;)

"Dear Sir,
We have received our enquiry letter and we thank you for the interest you take into our company and our products.
In your letter you asked us if we can deliver you a large stock. There is no problem about that, we have lot of stock in our warehouses, and so we can deliver any quantity.
Concerning the discount you asked for the quantity, our general offer is about 5% discount. For the trade discount off net list price, we don’t exceed 15%, which is already a good discount.
So, if you agree with these discounts, here it is our terms of payment: you have to pay immediately (draft at sight). Obviously, these conditions could be revised when we’ll used to deal together.
We are in success in all the Europe with our products, they are appropriate for everyone, every age. So we are sure to have the same successful result in England.
Yours sincerely."

Si, en plus, vous voyez quelques trucs pour un peu ettofer cette lettre tout en restant ds le même domaine, je prends aussi :p

Merci

Arsh3r
Arsh3r
Niveau 10
25 avril 2007 à 09:48:08

Corrections :

""Dear Sir,
We have received our (notre ? Tu es sur ?) enquiry letter and we thank you for the interest you picked in our company and thus , our products.
In your letter you asked us if we can deliver you a large stock. There is no problem about that, we have a lot of stock in our warehouses, and so we can deliver any quantity.
Refering to the discount you asked for the quantity, our general offer is about 5% discount. For the trade discount off net list price, we don’t exceed 15%, which is already a good discount.
So, if you agree with these discounts, here are our terms of payment: you have to pay immediatly(draft at sight). Obviously, these conditions could be revised when we’ll used to deal together.
We encounter success in all Europe with our products, they are right for everyone , any age. So we are sure to have the same successful result in England.
Yours sincerely."

Arsh3r
Arsh3r
Niveau 10
25 avril 2007 à 09:50:23

Oups , désolé :

""Dear Sir,
We have received our (notre ? Tu es sur ?) enquiry letter and we thank you for the interest you picked in our company and thus , our products.
In your letter you asked us if we can deliver you a large stock. There is no problem about that . We have a lot of stock in our warehouses, so we can deliver any quantity.
Refering to the discount you asked for the quantity, our general offer is about 5% discount. For the trade discount off net list price, we don’t exceed 15%, which is already a good discount.
So, if you agree with these discounts, here are our terms of payment: you have to pay immediatly(draft at sight). Obviously, these conditions could be changed when we’ll use to deal together.
We encounter success in all Europe with our products, they are right for everyone , at any age. Therefore , we are sure to have the same successful result in England.
Yours sincerely."

speedracer0147
speedracer0147
Niveau 10
25 avril 2007 à 19:54:53

Merci ! :)

En effet le "our letter" c´était "your", faute de frappe ^^

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment