En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
anglais/différence entre 'so' et 'then'
Wherner_V_Braun
Niveau 7
06 avril 2007 à 00:40:53
les deux peuvent exprimer une conséquence, mais y a-t-il une différence?
Wherner_V_Braun
Niveau 7
06 avril 2007 à 00:55:06
et, pour dire: avoir l´intention de
on dit: intend to
mais peut-on aussi dire: have the intention to?
djoodjoo
Niveau 7
06 avril 2007 à 01:43:04
so=alors then=puis, ensuite
Have the intention se dit mais prefere to intend
clock_viper
Niveau 10
06 avril 2007 à 01:46:36
baaa pffiouu
les deux ont une fonction de consequence meme si c est pas tres fluide de dire "i am tired so i am going to sleep"
a noter que so contrairement a then a une fonction de but
"i am going to sleep so that i could easily wake up tommorow" je vais me coucher pour que je puisse me lever facilement demain
oui on peut dire to have the intention mais to intend to est preferable
clock_viper
Niveau 10
06 avril 2007 à 01:47:48
djoodjoo nan then ca peut vouloir aussi dire , ainsi donc ..
Jedi_78
Niveau 10
06 avril 2007 à 06:42:39
Et bien then peut vouloir dire ensuite
deja
Niveau 10
06 avril 2007 à 07:24:17
Then : alors
So : donc
mica0709
Niveau 7
06 avril 2007 à 08:43:14
D´accord avec clock-viper les deux peuvent exprimer la conséquence, mais "so" marque plus le but, alors que then est une pure conséquence :
I´m going to sleep, SO I will be OK tomorrow : je vais me coucher POUR être en forme demain
I´m going to have a nap, THEN I will be better : je vais faire une sieste, AINSI j´irai mieux.
djoodjoo
Niveau 7
06 avril 2007 à 11:07:28
non so ne veut surtout pas dire donc, mais plutot alors:
donc=therefore
J´ai l´habitude de lire des ouvrages de physique en anglais, et ne pas confondre so et therefore. Tout comme il ne faut pas confondre alors et donc, ca peut s´averer catastrophique pour exposé un raisonnement.
Wherner_V_Braun
Niveau 7
06 avril 2007 à 17:01:16
c´est à ne plus rien y comprendre
Wherner_V_Braun
Niveau 7
06 avril 2007 à 17:09:46
so= donc then= alors
à mon avis tu te trompes djoodjoo, j´ai regardé ça dans le dictionnaire
the_bricedenice
Niveau 8
06 avril 2007 à 20:11:25
so concerne plutôt une conséquence logique tandis que then concerne une conséquence temporelle en fait.
Tout du moins c´est ce que je pense.
Arsh3r
Niveau 10
06 avril 2007 à 22:49:41
So :alors , donc , tellement
Then : après , ensuite , donc ...
You wanna be tough ? Then/so you need to work hard .
Tu saisis ? Les deux se disent pour la conséquence .
Fox2001
Niveau 10
07 avril 2007 à 11:36:47
Ça me rappelle wa/ga en japonais...
Wherner_V_Braun
Niveau 7
07 avril 2007 à 15:34:41
Arsh3r Posté le 06 avril 2007 à 22:49:41 So :alors , donc , tellement
Then : après , ensuite , donc ...
à mon avis c´est plutôt: So: donc, alors Then: alors
et sinon, therefore c´est aussi donc?
Wherner_V_Braun
Niveau 7
07 avril 2007 à 16:02:58
encore une question
pour dire: se tromper, on dit:
to be in a mist to err to be mistaken
?
Wherner_V_Braun
Niveau 7
07 avril 2007 à 16:54:14
ou: to be wrong?
qu´utilise-t-on le plus?
fan_of_fantasy2
Niveau 6
07 avril 2007 à 18:23:11
Fox2001 Posté le 07 avril 2007 à 11:36:47 Ça me rappelle wa/ga en japonais...
Certes oui, mais... Où est le rapport???
fan_of_fantasy2
Niveau 6
07 avril 2007 à 18:25:28
pour ce qui est de se tromper, je dirais que to make a mistake est pas mal. où sinon to be wrong est pas mal non plus.
Wherner_V_Braun
Niveau 7
08 avril 2007 à 14:52:02
ok
sinon to be in a mist, c´est littéralement "être dans une brume" ça doit pas trop s´utiliser par oral, tout comme "to err"