Hola!
Comment pourrais je traduire cette phrase ?
Qui peut bien savoir ce qu´elle va encore inventer ?
cordialement
quién sabrá lo que va a inventarsans conviction mais c´est le futur.
@+
J´avais mis
¿Quien sabrá lo que aún va a imaginar?
Mais bon... Y aurait il un hispanophone ici ?
merci en tout cas drakster
Deuxieme phrase...
Ai je bon ?
________________
Je me souviens de cette rivière dans les eaux de laquelle nous allions pêcher lorsque nous étions petits.
Me acuerdo de este rió en las aguas en la que íbamos a pescar cuando fuimos niños.
je crois que c´est éramos et pas fuimos mais t´as l´air de pas trop ramer alors fais comme tu sens : )