Bonjour, j´aurais beosin d´aide pour une traduction en anglais, dont je n´arrive pas à tirer le sens, donc impossible de correctement traduire...
Wallace fell upon his face on the platform. The crowd cheered not in support of him but in excitement. They hushed again as the magistrate leaned to Wallace and said, "Pleasn´t, yes ? Rise to your knees, kiss the royal emblem on my cloak, and you will feel no more. " With great effort, Wallace rose to his knees.
Ya certaines choses que j´arrive à traduire, je vous mets ce que j´ai commencé :
Wallace tomba à plat ventre sur la plateforme. La foule ne l´acclama pas pour le supporter mais dans l´excitation (???). Ils réclamèrent le silence encore un fois tandis que le magistrat/juge s´appuya contre Wallace et dit, "???, ? Mets toi à genoux et embrasse l´emblème royal sur ma cape, and tu vas ressentir... ." Avec de beaucoup d´effort, Wallace se mit à genoux.