CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Traduction script php en anglais

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:06:19

:salut:

Je savais pas où poster ça, j´ai besoin d´aide pour traduire quelques mots et expressions en anglais (google traduc´ :malade: ).
Regardez, voici mon script avec le code coloré :
http://goliathletueur.free.fr/scripts/lister_fichiers/listage.php
Vous pouvez voir au dessus $lang = ´us´ (en anglais)
Et tout en bas, le script, et en voit clairement que je n´ai pas (du tout) tout traduit.

Voilà donc ce que j´aimerais traduire :

´Application´,´Archive´,´Document´,´Image´,´Fichie
r média´,´Fichier PDF´,´Fichier PHP´,´Diaporama PowerPoint´,´Raccourci Windows´,´Archive´,´Fichier Excel´,´Texte´,´Fichier´,´Fichier XML´,´Fichier´

Je ne sais pas du tout traduire Archive, Diaporama PowerPoint, Raccourci Windows par exemple... Et Application aussi... Ca se dit application en anglais ?

Et sinon, pour dire
30/10/2006 à 11:53
On dit pas
30/10/2006 to 11:53
n´est-ce pas ? Comment pourrais-je traduire le "à" ?

:merci:

_WatzaKamikaze_
_WatzaKamikaze_
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:09:00

... mauvais forum.

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:11:34

Ah bon ?
C´est pas des ´devoirs´, mais où veux tu que je postes ça, sur le forum création de sites web ?

-Bourreau
-Bourreau
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:15:29

Watza tu passes tes journées à coder ce genre de trucs, tu pourrais l´aider quand même.

_WatzaKamikaze_
_WatzaKamikaze_
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:17:54

Ouai mais après tu débutes, donc bon on va pas t´aider sur ce forum.

La traduction des fichiers, tu as google ( :sarcastic: ) et si tu sais pas formater l´heure avec la fonction date, t´as du souçis à te faire. :/

_WatzaKamikaze_
_WatzaKamikaze_
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:18:54

Bouri :d) Pt´être mais bon c´est des cours de prog dont il a besoin là.

Prends PhpMyExplorer de simon...

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:29:55

J´ai pas demandé qu´on m´apprenne à coder, je demande juste qu´on me traduise quelques termes en anglais... Et je connais la fonction date, où tu vois que j´ai du mal avec ?
Je demandais comment traduire 30/10/2006 à 11:53 en anglais, je savais pas comment traduire le "à"... Cette date là était prise au pif, c´était un exemple... Et phpMyExplorer de simon comme tu dis, je l´utilise, je m´entraîne, c´est tout. Au départ, j´ai fait mon "script" (je le mets entre guillemets, sinon je sens que ça va se moquer, du genre "haha tu mets script pour un truc pareil, quelle prétention") pour pouvoir améliorer ce genre d´interface :
http://goliathletueur.free.fr/UPLOAD/fichiers/boris-1162207485-interface_laide.jpg
Mais aussi car le PhpMyExplorer de Simon comme tu dis, qui est ma foi très utile, laisse librement se balader les fichiers index.php, class.upload.php, dewplayer.swf et style.css sur le ftp... Je voulais faire ma propre interface pour rendre plus beau, plus pratique, pour m´entraîner, et aussi cacher les fichiers du script de simon... Car l´index de mon ftp est sans "index.php" donc il n´y a pas de page d´accueil, en gros, on peut voir tous les dossiers et tous les fichiers, ce que je veux pas... tu saisis :-)
Mais c´est dingue, t´es un apprenti codeur, tu te fais un petit script histoire de, et tu demandes de l´aide pour traduire 2-3 termes, et tu te fais taper sur la gueule soi-disant parce que tu codes pas comme il faut, y a plein de trucs inutiles qui servent à rien... J´ai pas 5 ans de codage derrière moi hein... Je n´ai aucune prétention d´accord ?!
:merci:

-[chaodrea]-
-[chaodrea]-
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:30:53

Ah bon ?
C´est pas des ´devoirs´, mais où veux tu que je postes ça, sur le forum création de sites web ?

~~> oui, c´est déjà plus approprié :-)))

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:34:15

Ah bon ? J´aurais directement demandé comment traduire
´Application´,´Archive´,´Document´,´Image´,´Fichie

r média´,´Fichier PDF´,´Fichier PHP´,´Diaporama PowerPoint´,´Raccourci Windows´,´Archive´,´Fichier Excel´,´Texte´,´Fichier´,´Fichier XML´,´Fichier´, j´aurais dû aller sur le forum création de sites web ? :doute:
D´accord, je m´y suis surement mal pris et ce n´était surement pas le bon forum... Mais les propos de Watza sont complètement HS et déplacés... Rien à voir avec le sujet initial, comment traduire des termes en anglais, le fait que code comme une merde... J´me trompe ?

_WatzaKamikaze_
_WatzaKamikaze_
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:41:23

"Et je connais la fonction date, où tu vois que j´ai du mal avec ?
Je demandais comment traduire 30/10/2006 à 11:53 en anglais, je savais pas comment traduire le "à"..."

lol :x

Ok, bon ben apprends à utiliser google so. :-)))

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:54:36

Si tu relis avant, tu verras aussi que j´ai d´autres problèmes de traduction...
Et on voit que tu n´as jamais traduit avec google...
http://goliathletueur.free.fr/UPLOAD/fichiers/boris-1162208730-trad_google.jpg
Mais bon là c´est rien encore...
Et quand je traduit 30/10/2006 à 11:53, j´obtiens, 30/10/2006 with 11:53... Permet moi d´avoir des doutes ! :-)
"lol :x" :d) On ne peut pas tous être aussi intelligent que toi ! :-) Je sais que ne pas savoir la traduction du mot "à" à ce sens là est assez cocasse, mais si tu sais le traduire, pourquoi ne m´aides-tu pas au lieu de tourner autour du pot ? :doute:

_WatzaKamikaze_
_WatzaKamikaze_
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:56:57

Tu dis : "dernière modification du fichier le..., à..." ?

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 12:59:04

"last modification of the file 30/10/2006 with 11:53"
Tu ne sais pas non plus la traduction ? With me semble bizarre...

gugus963
gugus963
Niveau 10
30 octobre 2006 à 13:00:11

C´est at non ?

-Bourreau
-Bourreau
Niveau 10
30 octobre 2006 à 13:01:06

pourquoi ne m´aides-tu pas au lieu de tourner autour du pot ? :doute:

C´est watza hein :content:

Sous forums
  • Histoire
  • Environnement & Nature
  • Politique
  • Cours et Devoirs
  • Philosophie
  • Métiers & Orientation
La vidéo du moment