CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

traduction espagnole très courte svppp

-Ceylan__man-
-Ceylan__man-
Niveau 8
04 octobre 2006 à 14:55:24

-Te noto cansado, papa.
No se lo esperaba. Me mira aturdido,como si hubiera recibido un punetazo.
_Cansado ?- pregunta con alarma...Bueno,no sé,es que trabajo mucho.
_Pues no trabajes tanto,hombre. Ya has ganado pasta de sobra. Cuanto tiempo hace que no vas al cine ? Quieres que vayamosjuntos algun dia ?

____
C´est un extrait du texte "mi padre" de Carmen Martin Gaite... il est passé au bac 2002 je croit pour les L et/ou S si quelqu´un par hasard l´a fait pouvait se manifester car j´ai d´autres pb dans les autres questions :)

merci m´aider sinon dans la traduction, je sais y´a les sites de traduction mais c´est pas terrible, je prefererai une traduction d´un bon espagnol :)

:svp:

-Ceylan__man-
-Ceylan__man-
Niveau 8
04 octobre 2006 à 16:39:41

:up: :hap:

JaCk_A_dIt
JaCk_A_dIt
Niveau 5
04 octobre 2006 à 16:51:16

WWW.ELMONDO.ES/DIDICCIONARIOS c´est nu site de traduction ( comme le dico ) c´est pas un site genre comme sur voila , free ou google ! C´est mieu :ok:

JaCk_A_dIt
JaCk_A_dIt
Niveau 5
04 octobre 2006 à 16:54:05

Dsl
je viens d´essayer le site mais il ne marche pas , ma prof me la donné ce matin peut etre qu´il marche chez toi
Jme suis gouré dans l´adresse : www.elmondo.es/diccionarios

-Ceylan__man-
-Ceylan__man-
Niveau 8
04 octobre 2006 à 16:58:21

oki mci

Hainekain
Hainekain
Niveau 10
04 octobre 2006 à 17:00:47

c´est http://www.elmundo.es/diccionarios/

-Ceylan__man-
-Ceylan__man-
Niveau 8
04 octobre 2006 à 18:10:26

ya plein de mot qui reconnait pas.. pas terrible :
//

mariorafale
mariorafale
Niveau 7
04 octobre 2006 à 19:05:46

je suis bien placé pour t´aidé je suis espagnole :p)

mariorafale
mariorafale
Niveau 7
04 octobre 2006 à 19:11:02

Te noto cansado, papa.
No se lo esperaba. Me mira aturdido,como si hubiera recibido un punetazo.
_Cansado ?- pregunta con alarma...Bueno,no sé,es que trabajo mucho.
_Pues no trabajes tanto,hombre. Ya has ganado pasta de sobra. Cuanto tiempo hace que no vas al cine ? Quieres que vayamosjuntos algun dia ?
je te trouve fatigé, papa.
il ne s´y attendai pas.il me regarde troublement comme si il s´etait pris un coup de poin.
fatiqué? demande avec alarme... bien, je ne sais pas, c´est que je travaille bocou.
ba, ne travaille pas autan mec. tu as deja gagner suffisament dargent. sa fait combien de temps ke tu nest pas allez au cinema? aimerai tu ke lon y aille emsemble un jour?

traduction rapide

mariorafale
mariorafale
Niveau 7
04 octobre 2006 à 19:12:32

j´ai fait sa sans faire gaffe a l´orthographe Francais. :ok:

-Ceylan__man-
-Ceylan__man-
Niveau 8
04 octobre 2006 à 19:30:17

oki merci bcp , je l´avais faite car jpensais que personne ne m´aurait aidé, et grace a toi je vais pouvoir corriger mes erreurs... car meme si la plupart de ce que j´ai mit est juste ,bcp de phrases ne veulent rien dire à cause d´un mot parfois ... et c´est bon tu as raison ... je l´a met en un peu + soutenu et c bon

:merci: bcp

@++

mariorafale
mariorafale
Niveau 7
04 octobre 2006 à 19:51:30

de rien :-)))

Sous forums
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Métiers & Orientation
  • Environnement & Nature
  • Histoire
  • Philosophie
La vidéo du moment