Bonjour,
Voici un texte que j´ai rédigé en neerlandais mais sûrement avec beaucoup de fautes :s ben vi c pour ça que j´ai une 2eme session.
Si quelqu´un pouvait me faire au moins une partie ou tout le texte
ça serait super gentil de sa part. Je peux donner quelques euros si il faut...
Merci
Na het eind van de onderzoeken, ben ik op 30 juni voor een week in Salou in Spanje met mijn copine vertrokken
Après la fin de mes examens je suis parti le 30 juin une semaine à Salou en Espagne
Het was prima! Hij deed mooi en zeer warm is men erg bruin teruggekomen Men is op het strand gaan rondlopen, men om natuurlijk in de zee te zwemmen, men heeft een glas gedronken op een terasse.
C’était super! Il faisait beau et très chaud, on est revenue tout brun.On est allé se promener sur la plage, on à bien sûr nager dans la mer, on a bu un verre sur une terasse.
Wanneer ik aan het huis ben binnengekomen heb ik me gezegd dat ik dus in moest mijn onderzoeken ik ben beginnen slagen min of meer twee uur per dagen behalve de weekends te bestuderen Want hij is nodig dat ik réussises absoluut mijn 3 onderzoeken
Quand je suis rentré à la maison je me suis dit qu´il fallait que je réussisse mes examens donc j´ai commencé à étudier plus ou moins deux heures par jours sauf les week-ends car il faut absolument que je réussisse mes 3 examens.
Gedurende mijn vakantie heb ik natuurlijk niet gedaan dat studeren. Ik heb karting, van het voetbal, van de fiets en vol van andere dingen gedaan.
Pendant mes vacances j´ai bien sûr pas fait qu´étudier. J´ai fait du karting, du foot, du vélo et pleins d´autres choses.
Ik ben opnieuw begonnen om aan het voetbal zoals het seizoen te arbitreren om dit seizoen opnieuw te beginnen ik doe de jongeren van 20 jaar dus de Junior
J´ai recommencé à arbitrer au foot comme la saison à recommencer. cette saison je fais les jeunes de 20 ans donc les Junior
Ik ben eveneens het mini-voetbal aan celtic van Wezet in voorraad opnieuw begonnen. Men heeft 2 vriendschappelijke match gespeeld.
J’ai aussi recommencé le mini-foot au celtic de visé en réserve. On a joué 2 matchs amicaux.
Voor de verjaardag van mijn papa met mijn copine is men aan het Casino van Namen aan het restaurant gaan eten. Men is een uur voor vertrokken om enkele euro in de spelen uit te geven maar men moet 21 jaar hebben om te kunnen helaas binnenkomena
Pour l’anniversaire de mon papa avec ma copine on est allé au Casino de Namur manger au restaurant. On est parti une heure avant pour dépenser quelques euros dans les jeux mais il faut avoir 21 ans pour pouvoir rentrer malheureusement
Copine on dit "liefje" (entre autres)
Onderzoeken c´est les examens médicaux il me semble. Tu peux dire examens je crois bien.
"erg bruin" dis plutot "echt bruin"
"Wanneer ik aan het huis ben binnengekomen"
Ca fait un peu "quand je suis rentré à l´intérieur de la maison", je dirais plutot "Wanner ik ben thuis teruggekomen" (thuis c vraiment MA maison)
"ik ben beginnen min of meer twee uur per dagen behalve de weekends te studeren" (j´ai enlevé slagen)
Want het is nodig dat ik perse "slaag" mijn 3 examens (plutot que reussisses)
Ik ben opnieuw begonnen om aan het voetbal zoals het "laatste" seizoen te arbitreren. Om dit seizoen ik doe de jongen van 20 jaar dus de Junior
Ik ben ook het mini-voetbal aan celtic van Wezet in "reserve" opnieuw begonnen.
"Het voorraad" c´est la réserve de provisions.
Voor de verjaardag van mijn "vader" met mijn liefje is men aan het Casino van Namen aan het restaurant gegaan om te eten. Men heeft een uur voor vertrokken om sommige euro in de spelen uit te geven maar men moet 21 jaar hebben om te kunnen helaas binnenkomen.
Voila j´ai fait cke j´ai pu, le reste je pense que c´est correct cke tu as fait. Dès que je vois mon pote hollandais connecté jlui demande de confirmer mes dires.
Merci beaucoup c´est super gentil de ta part ![]()
Na het eind van de examens, ben ik op 30 Juni voor een week met mijn copine vriendin naar Salou in Spanje geweest.
Het was prima! Het weer was mooi en heel warm, we kwamen helemaal bruin terug. We hebben een wandeling op het strand gedaan, we hebben in de zee gewommen en we hebben iets gedronken op een terras.
Wanneer ik terug thuis kwam zei ik tegen mezelf dat ik moest slagen voor mijn examens, dus heb ik gestudeert voor ongeveer 2 uren per dag behalve tijdens het weekend omdat ik absoluut men 3 examens moet slagen.
Tijdens mijn vakantie heb ik natuurlijk niet gestudeert. Ik heb ge-kart, voetbal, gefietst en vele andere dingen gedaan.
Ik ben weer begonnen met voetbal te arbitteren zoals het vorige seizoen.
Dit seizoen zal ik fluiten voor 20 jarigen, de Juniors.
Ik ben ook weer terug begonnen met mini-voetbal en sta bij de reserves voor Celtic van Wezet. We hebben twee vriendschappelijke matches gespeeld.
Voor men vader´s verjaardag zijn men vriendin en ik naar een restaurant geweest om te eten. We zijn ook naar het Casino van Namen geweest omdat we wat Euro´s wouden spenderen met de spelletjes maar je moet 21 zijn om binnen te mogen spijtig genoeg.
Voila la traduction de mon ami, c´est un hollandais donc ya vraiment aucune faute, mais laisse qd mm quelques fautes si t´es pas bilingue^^
Vulk1 tu parles cb de langues déjà ?
5
Français, Anglais, Espagnol, POrtugais et Hollandais. Enfin je suis pas courant dans toutes hein
impressionnant ^^ je comprends pas pourquoi tu as pas appris l´Allemand à la place du Néerlandais ? l´Allemand est beaucoup plus parlé ... c´est une question con mais je me demande quand même :p
Il y a d´autres critères pour apprendre une langue que sa popularité ... ![]()
Il va avoir des euros, l´enfoiré!
n´empèche c´est vrai je prefererais apprendre l´allemand que le néerlandais!! ya pas photo!
Mystic>> En fait j´ai eu une petite amie hollandaise pendant presk un an, alors le "pillow-talking" ça te fait apprendre vite^^
Le bidet (mdr le pseudo)>> Nan jveux pas d´euros, le but de ce forum c´est l´entraide mutuelle et gratuite.
Vulk1
Non t´as pas compris ce que le_bidet voulait dire : Il a dit que tu auras beaucoup de sous quand t´aura un job.
Tu peux être polyglotte et toucher un salaire de misère.
Je n´ai fait que traduire ce qu´à dit le_bidet
Mais Al, n´oublie pas que Vulk1 sortira d´une école de commerce. Et connaitre autant de langues dans ce milieu c´est $$$ pour l´international !
Il n´a pas été fait mention de la formation professionnelle de Vulk1 ici, juste du fait qu´il parle cinq langues. Le_Bidet n´est pas censé savoir qu´il sortira d´une école du commerce, il ne se base que sur ce qu´il a lu ici, soit :
* Vulk1 profil
* Posté le 16 août 2006 à 21:09:58 avertir modérateur
* 5
Français, Anglais, Espagnol, POrtugais et Hollandais. Enfin je suis pas courant dans toutes hein
Et c´est là-dessus que je discute en disant qu´une personne parlant plusieurs langues ne touche pas forcément un gros salaire.
Oui mais ça peut arriver ![]()
Dans le cas présent, ni toi ni le_bidet n´avez nuancé vos propos. Je n´ai jamais dit que ça ne pouvait pas arriver, je ne vois même pas pour quelle raison tu me dis ça. Mon « forcément » inclue des cas contraires à ce que j´ai dit.
Merci bien je vous aimeeeeeeeeeeeeeeeeuh
J´ai une derniere chose à demandé et ça sera fini
Patricia a enfin reçu une réponse positive à la dernière lettre qu’elle a envoyée à Monsieur Van Hamme. Le chef du personnel lui donne rendez vous le jeudi 11 mai prochain à 14h30
Elle doit aussi confirmer son rendez-vous par réléphone
Patricia heeft tenslotte (?) een positief (positive???) antwoord op de laatste brief
ontvangen die ze naar Mijnheer Van Hamme heeft verstuurd. De personneelschef geeft hem een afspraag op donderdag 11 mei jl.
Ze moet eveneens haar afspraag door tréléfoon bevestigen
Lies est bientôt en vacance et elle propose à Patrcia de partir ensemble dans le Sud de l´Italie pour environ 2 semaines.
Patricia est tout de suite d’accord mais veut cependant en parler d’abord avec ses parents
Lies is weldra in vakantie en ze stelt ann Patricia voor om samen in het zuiden van Italie voor ongeveer 2 weken te vertrekken.
Patricia gaat meteen akkoord maar wil echter eerst erover spreken met haar ouders
Même si c’est un été pourri, nous avons quand même eu quelques beaux jours, lmais le vent fort de ces derniers jours n’était pas très agréable
Malheureusement, en Belgique, le temps n’est pas souvent beau
Zelfs wanneer het de zomer is gerot, hebben wij niettemin enkele mooie
dagen gehad, maar de sterke wind van deze laatste dagen was niet zeer
aangenaam
Helaas in Belgium, de tijd is niet vaak mooi
J’ai lu votre CV avec beaucoup d’attention et votre candidature m’interesse au plus haut point.
Quand pouvez vous commencer ?
Quand cela vous convient le mieux. Dés la semaine prochaine déjà !
Si vous êtes engagée vous pourrez commencer lundi prochaine
Je vous téléphonerai à la fin de la semaine
Ik heb uw C.V. met veel aandachting gelezen en uw kandidatuur
interesseert me ten zeerste
.Wanneer kunt u beginnen ?
Wanneer dat u het best past. Dobbelstenen de volgende week reeds
Als u wordt verplicht zult u met maandag kunnen beginnen volgend
Ik zal u aan het einde van de week telefoneren
Je faisais que reprendre ces phrases:
<< Si quelqu´un pouvait me faire au moins une partie ou tout le texte ça serait super gentil de sa part. Je peux donner quelques euros si il faut... >>
Arrêtez de faire des interprétations compliquées tout le temps.
Désolé. Tu me pardonnes, mec ?