En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
seulemnt une question
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 14:17:17
If I had magic power for one day, I would give myself immortality ,i would have money forever ,I would make the other cars disappear in order to be the only driver on the motorway, and thus drive faster. i would be as strong as Hercule. I would make the earth turn as quickli as the light. I would fly in the sky by puting the wing on my back. Finally, I would carry out the wishes of the members of my familly.
voila ma redaction dont le sujet est : si vous avz des pvr magic pour un jour , que feriez vous ?
mais j´aimerai qu´un personne me corrig ce texte et aussi d´essayer d´enlever les would du conditionnel svp
merci
Glorfindel
Niveau 10
08 mai 2006 à 14:21:58
Le prof aurait sans doute preferé des "je rétablirai la peine dans le monde"
IamHIV
Niveau 6
08 mai 2006 à 14:25:36
Rétablir la peine ?
heito_du_33
Niveau 6
08 mai 2006 à 14:28:30
rapia
Glorfindel
Niveau 10
08 mai 2006 à 14:31:01
retablir la paix*
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 14:39:45
mais moi je veux jsute que quelqu´un me corrige mon style de redaction en anglais donc la forme des phrase , cocordance des temps ... et apparament vous avez plein d´iée , vous pouvez m´en mettre svp
Hqnn
Niveau 9
08 mai 2006 à 14:47:58
as quickly as light. carry out the wishes : tu as du chercher dico pour ce mot, mais on utilise plus carry on pour le sens réaliser un projet, une recherche... Cependant cest peut etre cette forme qu´on utilise pour wishes, mais j´en doute.
fulfill ou achieve à mon avis :/
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 14:51:08
il y a que ça comme faute ? tu pourrais mas faire en sort que le would apparait le mooin de fois possible
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 15:15:18
?
Auror
Niveau 10
08 mai 2006 à 15:16:16
As quickly as light = At the speed of light
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 15:39:16
mais moi je veux seulement mon style de redaction tel que la forme des phrase , la repition de would ...
if i had magic power , i would give myself immortality , and i would have forever. I would have a collection of sport car , i would disappear in order to be the only driver on the motorway and thus drive faster. I would be the strongest man of the world . I would stop the time to visit all countrie. I would restor the peace in the world. I would meet Triple H who is the wrestling superstar. I would ressustate my brother and my sisters who are died. Finally , i would achieve the wishes of member of my familly .
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 15:46:30
if i had magic power , i would give myself immortality , and i would have forever. I would have a collection of sport car , i would disappear in order to be the only driver on the motorway and thus drive faster. I would be the strongest man of the world . I would stop the time to visit all countrie. I would restor the peace in the world. I would meet Zinedine Zidane , the soccer superstar. I would restor the peace in the world. I would ressuscitate my brother and my sisters who are died. Finally , i would achieve the wishes of member of my familly .
maitnenant, je veux jsute un emilleur style de redaction comme la repiton du would , la forme des phrase
nico6325
Niveau 63
08 mai 2006 à 16:08:55
and i would have forever have money I would have a collection of sport car sport cars i would disappear in order to be the only driver make the other cars disappear to visit all countrie all the countries I would restor the peace in the world restore I would ressuscitate my brother and my sisters who are died I would raise my brother and my sisters from the dead Finally , i would achieve the wishes of member of my familly Finally, I would grant the wishes of the members of my family.
Pour la répétition de would, difficile d´éviter ça avec l´utilisation du conditionnel. En français, on aurait des "-erais" à toutes les sauces : je donnerais, j´aurais, je ferais, j´arrêterais, je rétablirais...
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 16:28:10
sinnon , tu m´aurai mis combien sur 20?
Fox2001
Niveau 10
08 mai 2006 à 16:30:15
Have money = avoir la vie éternelle?J´en doute. xD
From the dead?Death,non?
Supergogeta2
Niveau 10
08 mai 2006 à 17:16:26
on va dire avec toutes ces modification , j´aurai combien sur 20 environ ?
nico6325
Niveau 63
08 mai 2006 à 18:38:19
Have money = avoir la vie éternelle?J´en doute. xD
dans sa présentation initiale il dit have money
From the dead?Death,non?
je trouverais ça aussi plus logique mais c´est ce que dit le dico...