CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Traduction. Français ---> Espagnol

Jib-Jib
Jib-Jib
Niveau 10
27 mars 2006 à 19:01:48

Bonjour à tous !
Moi j´ai pas blocus, alors ces profs me donne un de ces boulots :S
Bref, en espagnol, j´ai un texte à traduire :

"La guerre est d´une extrême violence.
Picasso a utilisé les moyens propres à son art, il a donné à ses personnages une grande vigueur dramatique.
Mais le trait le plus frappant de la peinture est sans doute le manque de couleur, en effet, aucunes couleur n´apparait.
A gauche sous la tête menaçante du taureau, une femme crie désespérément en serrant dans ses bras le petit corps inerte d´un enfant.
Le centre de la peinture est occupé par la silhouette d´un cheval dont la tête et le corps traduisent une grande frayeur. Au-dessous, gît le corps écartelé d´un soldat : au bout du bras détaché du corps, la main étreint encore une épée.
A bien regarder le tableau, nous nous apercevons que Picasso est parvenu à nous communiquer les sentiments douloureux que lui inspira cette destruction générale et le massacre de tant d´innocents. "

J´ai réussi à faire ceci :

La guerra es de una extrema violencia.
Picasso utilizó los medios consustanciales a su arte, dio a sus personajes un gran vigor dramático. Pero la característica más sorprendente de la pintura está sin duda la falta de color, en efecto, ningún color no aparece.
A la izquierda bajo la cabeza que amenaza del toro, una mujer grita desesperadamente apretando en sus brazos el pequeño cuerpo inerte de un niño. El centro de la pintura está ocupado por la silueta de un caballo cuya cabeza y cuerpo traducen un gran susto. Abajo, gît el cuerpo cuarteado de un soldado: al final del brazo trasladado del cuerpo, la mano étreint aún una espada.
A observar bien el cuadro, nos damos cuenta que Picasso llegó a comunicarnos los sentimientos dolorosos que le inspiró esta destrucción general y la masacre de tanto inocentes.

Pouvez vous me dire si c´est bien ?
Sachant que c´est noté. -_-

Merci bien ^^

Fox2001
Fox2001
Niveau 10
27 mars 2006 à 19:05:44

As-tu utilisé un traducteur automatique?

Jib-Jib
Jib-Jib
Niveau 10
27 mars 2006 à 19:06:25

Plus ou moins...
J´ai mis des mots que je savais pas en traduction.

Jib-Jib
Jib-Jib
Niveau 10
27 mars 2006 à 19:13:59

La guerra es de una extrema violencia. Picasso utilizó los medios consustanciales a su arte, dio a sus personajes un gran vigor dramático. Pero la característica más sorprendente de la pintura está sin duda la falta de color, en efecto, ningún color aparece.
A la izquierda bajo la cabeza que amenaza del toro, una mujer grita desesperadamente apretando en sus brazos el pequeño cuerpo inerte de un niño. El centro de la pintura está ocupado por la silueta de un caballo cuya cabeza y cuerpo traducen un gran susto. Abajo, gît el cuerpo cuarteado de un soldado: al final del brazo trasladado del cuerpo, la mano estrecha aún una espada.
A observar bien el cuadro, nos damos cuenta que Picasso llegó a comunicarnos los sentimientos dolorosos que le inspiró esta destrucción general y la masacre de tanto inocentes.

Sous forums
  • Cours et Devoirs
  • Histoire
  • Métiers & Orientation
  • Environnement & Nature
  • Politique
  • Philosophie
La vidéo du moment